有奖纠错
| 划词

Il est sorti de chez lui.

家里出来

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoins, la police l'aurait abattu alors qu'il sortait de chez lui non armé.

据目击者说,在Ramos Suchite空手家里出来时,警察竟然他打死。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai vu arracher une jeune fille de sa maison et la frapper avec des pierres.

我看到他们一个小女孩家里出来,用头痛打。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont forcé les habitants à sortir de leurs maisons et en ont forcé 15 à entrer dans la chapelle.

他们居民家里出来,并迫使15人走进小教

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes, qui ont été traînées hors de leur maison et tuées à bout portant étaient des Hindous de basse caste.

受害者是较低种性的印度人,他们被家里出来和被近距离杀。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, la population locale n'est autorisée à se déplacer pour vaquer aux affaires courantes que pendant quatre heures, entre 10 et 14 heures.

通常居民只有4个小时的时间(上午10时至下午2时)家里出来日常活动。

评价该例句:好评差评指正

Réveillées par le premier obus, les familles ont fui leur maison et se sont rassemblées dans la rue, déjà jonchée de morts et de blessés.

被第一发炮弹惊醒后,居民都家里出来,聚集在外面已躺着死伤人员的街上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板, 拔叉, 拔齿钳, 拔出, 拔出插销, 拔出枪, 拔出手枪, 拔出铁轨的楔钉, 拔除, 拔除野草, 拔除障碍, 拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨, 拔顶, 拔顶汽油, 拔顶油, 拔顶原油, 拔顶装置, 拔钉, 拔钉工具, 拔钉器, 拔钉子, 拔毒, 拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Allez, Maurice, sors de ta maison.

加油,Maurice,快

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si on vous demande finalement de quitter votre habitation, il n'y a pas de question à se poser.

如果我们最终被要求,这是可以的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Avant si tu avais un instrument de musique, tu sortais et tu jouais dans la rue.

从前,如果你有一个乐器,那你就可以再街上演奏。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Celui de chez qui tu sors ?

“就是刚才你的那个人?”

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Monsieur c'est ma mère qui m'a chassée du logis.

先生,是的我赶了

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha et Valérie sortent de chez Cécile, sans faire de bruit.

和瓦莱丽塞西尔,没有发出一点声音。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! dit Cottard, c'est vrai. On ne peut pas le tirer de chez lui après le dîner.

" 噢!" 柯塔尔说," 这是真的。晚饭后谁都不可能。"

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Croyez-vous que je trouve drôle d’attendre ici que M, de G... sorte de chez Marguerite?

“您以为我在这儿等着G伯爵玛格丽特很有趣吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Un jour, il repère un petit garçon qui sort de chez lui pour aller acheter du pain à la boulangerie.

有一天,鳄鱼大盗发现一个小男孩。小男孩可能是要去面包店买面包。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quand je pense à ce qui aurait pu lui arriver le soir où il s'est enfui de chez lui !

那天晚上他,路上什么事都可能发生,我想到这儿,心就发毛!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Quand elle a entendu le chaos à l'extérieur, elle est sortie de sa maison et a trouvé sa mère submergée par les eaux.

当她听到外面的混乱时,她,发现她的被淹没在水中。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Il avait jeté sous la table le sac contenant la peau de cheval ; comme il ne pouvait supporter le riz, il appuya ses pieds sur le sac, et fit craquer la peau sèche.

他早已那个装着马皮的袋子放在桌子底下,放在自己脚边;因为我们记得,这就是他 的东西,要送到城去卖的。这一碗稀粥他实在吃得没有什么味道,所以他的一双脚就在袋子上踩,踩得那张马皮发出叽叽嘎嘎的声音

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接