Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日装扮是什么样?
Il n'y a pas de quoi être fier.
有什么值得骄傲。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么说话原因。
On n'a rien à ajouter.
什么要补充了。
Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术是什么时候出现?
Je n'ai rien à ajouter.
有什么要补充了。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
中国是什么时候加入世贸,在其中扮演一个什么样脚?
Quelle est la couleur du soleil ? Jaune.
太阳是什么颜?。
Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全反应,什么也有显示.按任何键都反应.
Dans quels domaines avez-vous des competences particulières?
你在什么领域有特别能力?
Quelle est la profession de votre femme?
您妻子是做什么职业?
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并有给留下什么太深刻印象。
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论们有什么样困难,们都要坚持到底。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子塑造了这么大脑袋?”
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
为什么天堂,令人嘲笑?
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在翻译这样职业?
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得模仿是什么职业?”
Mieux qu'une médaille d'or sur 100m dos messieurs?
比一块男子100米仰泳金牌更好是什么?
Oh! quand donc pour moi briller le soleil?
噢!什么时候太阳才会亮起来?
Pourquoi, demande le curé aux enfants du catéchisme, faut-il aimer son prochain?
神父在讲解教理时问孩子们:“为什么要爱周围人?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi! Et où sont passées mes affaires?
什么!我的东西都到哪里去了?
Bonjour qu'est-ce que vous voulez comme glace?
你们好,你们想要选个什么样的冰淇淋呢?
Aujourd'hui, il s'appelle Grand Corps Malade. Mais, petit, est-ce qu'il avait un petit nom particulier?
在,他叫Grand Corps Malade。但是小时候,他有没有什么特殊的名字呢?
Qu’est-ce que vous faites dans la vie ?
你是干什么的?
Il n'y a rien à comprendre, dit l'allumeur. La consigne c'est la consigne. Bonjour.
“没什么要明白的。命令就是命令。”点灯的答说。“早上好。”
Et pourquoi tu es aussi élégant aujourd’hui?
为什么你今天如此的正式呢?
Oui, madame, je peux vous aider ?
您好,夫人,请问有什么可以帮您的吗?
Pourquoi ne passeriez-vous pas le concours des IU FM ?
你为什么IUFM的考试?
Mais Maman, pourquoi certains de tes cheveux sont blancs ?
可是妈妈,为什么你的头发有白色的?
C'est pour ça que j’ai deux emplois.
这就是我为什么有两份工作的原因。
Et celui du Crédit Suisse, où il n'y a rien à voir.
还有瑞士信贷的总部,那里没什么可看的。
En dernier lieu, on m'a demandé si je n'avais rien à ajouter.
最后,他们问我有没有什么要补充的。
A voir en vrai ce que ça donne.
让我们看看到底是什么样的。
Dans quelle sorte de magasin étiez-vous ?
你工作的商店是一家什么样的店?
Sinon ce n'est pas une vraie astuce pour le rosé en fait ?
但是针对玫瑰红葡萄酒,事实上没有什么有用的建议呢?
De quelle manière avez-vous trouvé cette université?
你是通过什么方式知道你的大学的?
Intelligence artificielle, pourquoi artificielle et de quelle intelligence on parle?
人工智能,为什么是人工的,我们在谈论哪种智能?
Et que diable vois-tu donc là de si fâcheux ? demanda d’Artagnan.
“奇怪,你究竟看出了什么如此快的事?”达达尼昂问。
Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.
管恐惧让我们干出什么疯狂的事情,都会得到原谅。
Et qu'est-ce que vous me conseillez ?
那你有什么推荐的吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释