有奖纠错
| 划词

C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.

这是自2003年以来第一次全富翁的人数不增反减。

评价该例句:好评差评指正

Tel que vous le voyez, il est milliardaire.

尽管您他那个样子,他可是富翁哪。

评价该例句:好评差评指正

Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.

而Tessanderlo则必须支付近1.31匈牙利福林的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.

它是人民在其中挣扎的极端贫穷的根源。

评价该例句:好评差评指正

Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.

让在赤贫中生活的人民都感惊讶吧。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de l'Organisation des Nations Unies est important pour des millions d'individus.

联合国的未来对人民都十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的群众因此得以摆脱久贫困的桎梏。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des milliards d'étoiles.

有数以计的星星。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons 38 nouveaux et nous retrouvons trois nababs qui ont réussi à reconquérir leurs fortunes.

我们新收录了38名新的富翁,发现有三位富豪重新夺回了富翁的身家。

评价该例句:好评差评指正

L'on estime à plus de 640 millions le nombre d'armes légères qui circulent dans le monde.

据估计,世界上共有逾6.4件小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Philippe est riche à milliards.

菲利普是个富翁。

评价该例句:好评差评指正

Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.

美国的一些富翁正在用个人的资金为发展和世界卫生活动提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes verront que liberté, égalité et progrès matériel sont possibles même au coeur du Moyen-Orient.

人民将,在中东的心脏地区,自由、平等和物质进步都是有可能实现的。

评价该例句:好评差评指正

Si nous y parvenons, notre message touchera des millions de personnes dans le monde et réaffirmera leur dignité humaine.

如果我们能够这样做,议就能够与全世界人民联系在一起并申明他们作为人的尊严。

评价该例句:好评差评指正

Elles facilitent la compréhension entre des dizaines de millions de personnes dans des pays dotés de structures économiques et sociales différentes.

信息和通讯技术促进了经济和文化政策各有不同的各国民众相互之间更好的理解。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle à l'Assemblée que quand nous traitons des dossiers, nous écrivons aussi le destin de centaines de millions d'êtres humains.

我提请大注意,当我们在处理各种问题时,同时也是在书写人的命运。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福布斯统计,去年共有1125名富翁。然而今年只有793人榜上有名。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des échanges et la croissance axée sur les exportations ont le potentiel de tirer des millions de personnes de la pauvreté.

贸易自由化和以出口为主的增长可使人脱贫。

评价该例句:好评差评指正

Si nous faisons preuve de courage et de détermination, nous pourrons transformer en réalité les espoirs de milliers d'humains à travers le monde.

如果我们勇敢和坚定地采取行动,我们就能把全世界人民的希望变为现实。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a souligné le Secrétaire général, le fossé numérique est plus béant que jamais, et des milliards de gens ne sont pas branchés.

正如秘书长强调的那样,数字鸿构继续在不断扩大,把人民抛在后面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


safran, safrané, safraner, safranier, safranière, safranine, safranines, safranum, safre, saga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.

当人们关注时,人们常常会想,他们是否配得上他们的财

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Le milliardaire fait alors une promesse à celui qu'il appelle le traître.

- 然后向他称之为叛徒的人做出承诺。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Monaco est aussi l'État qui compte la plus grande proportion de millionnaires et de milliardaires.

摩纳哥也是百比例最高的国家。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Avec ce principe, 63 milliardaires polluent autant que 50% des Français.

根据这一说法,63 位造成的污染相当于法国人口的 50%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et pourtant, les entreprises qui les proposent et les gèrent sont milliardaires.

然而,提供和管理这些工具的公司都是

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

J’entrevoyais des monceaux de pierres que couvraient quelques millions de zoophytes et des fouillis d’algues.

我看到植虫类和海藻群所追怎起来的一堆一堆的石头。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ces milliards de mondes merveilleux qu'ils nous refusent de voir.

是宇宙中个美妙的世界!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon père est milliardaire, il dirige une compagnie multinationale spécialisée dans le pétrole.

我父亲是,他是一个跨国石油公司的总裁。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais parmi les millions de millions de mondes, il y en aurait toujours pour les remarquer.

个世界中总会有注意到的,歌者就是一个。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ah, ben tiens, j’ai rencontré un genre de sorcier, tu vois, qui peut te faire devenir milliardaire.

哦,好吧,我遇到了一个巫师,你知道,他可以让你成为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

A Koupiansk, le milliardaire n'ira pas plus loin.

- 在库皮扬斯克,不会走得更远。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans cette étude de Greenpeace et d'Oxfam, on peut lire que 63 milliardaires polluent autant que 50% des Français.

在绿色和平组织和乐施会的这份研究报告中,我们可以看到 63 位的污染排放量相当于 50%的法国人口。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le célébère milliardaire Warren Buffet a passé ces dernières années à racheter des publications locales, comme le Omaha World-Herald.

着名的沃伦巴菲特在过去几一直在购买当地的出版物,比如奥马哈世界先驱报。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour se faire une idée, des travaux ont tenté d'évaluer les émissions de la consommation de plusieurs milliardaires.

为了了解情况,一些研究试图评估几位消费的排放量。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le milliardaire Bill Gates, l'un des hommes les plus riches du monde, et sa femme Melinda ont annoncé leur divorce.

比尔·盖茨,世界顶级豪之一,与他的妻子梅琳达宣布结束婚姻关系。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans la direction d'où provenait le signal existaient des milliards d'étoiles scintillant devant un fond constitué d'un océan d'autres étoiles.

那个方向有颗恒星,每一颗都以远近不同的星星汇成的星海为背景。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non, non, pas " on" , je suis milliardaire.

不,不,不是" 开" ,我是

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Hubert, je suis fils de milliardaire, que faire d'autre que d'en profiter ?

休伯特,我是的儿子,除了享受它,我还能做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

On devient pas milliardaire en suivant les règles.

你不会通过遵守规则成为

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ils se font écraser par des vieux milliardaires dégueulasses, qui se croient tout permis.

- 他们被令人作呕的老压垮,他们认为他们被允许一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接