有奖纠错
| 划词

Nous aimerions avoir une chambre pour deux personnes.

们想要一个双

评价该例句:好评差评指正

La contamination directe inter-humaine a aussi été décrite.

亦见直接传染的描述。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .

从前,有个关于嫦娥的传说。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, je voudrais réserver une chambre à un lit .

想预订一个单

评价该例句:好评差评指正

Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.

上帝是天上的饱和,爱是的饱和。

评价该例句:好评差评指正

Notre chambre, c’est plus spacious que 2 chambres doulbes.

们的房要比两宽敞多。

评价该例句:好评差评指正

Bonsoir, Mademoiselle. Je voudrais une chambre à un lit.

晚上,小姐。想要一个单

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的仙境蓬莱阁附近。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne parlent pas de dialogue interougandais.

他们不谈卢旺达对话。

评价该例句:好评差评指正

La comedie humaine.20 ...

剧.

评价该例句:好评差评指正

Une tragédie effroyable s'est produite en terre russe.

们的世界发生了一幕惨剧。

评价该例句:好评差评指正

La catastrophe humaine se poursuit pour le peuple gazaouite.

对于加沙民来说,灾害在继续。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais état des logements est à l'origine d'une grande part de la misère humaine.

恶劣的住房条件造成许多苦难。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont lourds de conséquences, de par le nombre de victimes et les souffrances humaines.

它们造成大批受害者并带来痛苦。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire récente de l'Afrique a été marquée par d'immenses tragédies humaines.

非洲最近的历史充斥着巨大的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

天堂可以在瞬息之变成废墟。

评价该例句:好评差评指正

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带的悲剧如同出自但丁的手笔。

评价该例句:好评差评指正

Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.

年来,加沙民生活在地狱之中。

评价该例句:好评差评指正

Octobre restera peut-être.

也许十月将驻留

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

与此同时,贫富的鸿沟在继续扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit, subitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?

谁敢用这名讳?

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Un oiseau sacré s’égara et tomba dans le monde des mortels.

只神鸟因为迷路而降落

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Je voudrais une chambre, s'il vous plaît. Pour une personne.

我要间房,请间单

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu es revenu sur terre pour passer l'aspirateur chez moi ?

“你回到就是为了替我打扫房间?”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Non, je n'ai pas réservé. Je voudrais une chambre individuelle.

没有!请个单

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这在热烈阳光里,天堂感觉。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Servis avec une persillade, c’est un vrai délice !

配上香芹大蒜油醋汁,这真是美味!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Alors, vous voulez une chambre avec un grand lit et un lit devant.

那您得预订套带加床

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un rendez-vous en français, c'est pas nécessairement romantique.

法语中约会不定是情

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

S Je suis désolé,monsieur,mais il n'y a plus de chambre individuelle.

对不起,先生!现在单已住满了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À plus d’outrage, on sent le Dieu.

受尽侮辱莫过于上帝。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est plus avec vos amis, avec votre famille, mais pas au travail.

它更多用于朋友、家,不用于工作场合。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et d'ailleurs quand on utilise le mot rencard, c'est plutôt rendez vous amoureux.

此外,当我们使用rencard时,主要是爱约会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Voilà donc cet enfer sur la terre, dont je ne pourrai sortir !

“这儿就是进去就出不来那座地狱了!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lui aussi, comme Cottard, sentait un besoin de chaleur humaine.

他也和柯塔尔样,感到需要温暖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Celui qui sait cela voit toute l’ombre.

能够回答这些问题,他就会看透黑暗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chaque fois que le vent souffle, il emporte plus de rêves de l’homme que de nuées du ciel.

微风吹走梦幻常多于天上白云。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était grave, il ne semblait pas savoir qu’il y eût sur la terre un être appelé la femme.

性情庄重,似乎不知道有所谓女

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Si le guet-apens n’existait pas, on l’y eût inventé.

在这种地方,即使不曾有过绑架暴行,也会有创造出来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu, c’est la plénitude du ciel ; l’amour, c’est la plénitude de l’homme.

上帝是天上饱和,爱是饱和。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接