Il est allé à un endroit inaccessible pour vivre sereinement.
为了宁静地生活,他去了个人迹罕至的地方。
À cet égard, il a noté que les observations par satellite offraient un autre moyen de voir la totalité de la Terre et qu'elles étaient essentielles pour comprendre la situation dans des lieux isolés et inaccessibles, en particulier lors de changements climatiques soudains.
委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提供了种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,尤其是
气候发生急剧变化的时候了解此类地方的情况至关重要。
À cet égard, il a noté que les observations par satellite offraient un autre moyen de voir la Terre dans son ensemble et qu'elles étaient essentielles pour étudier ce qui se passait dans des lieux isolés et inaccessibles, en particulier lors de changements climatiques soudains.
委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提供了种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,尤其是
气候发生急剧变化的时候了解此类地方的情况至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela dit, ces événements réunissant des foules immenses n'ont jamais lieu dans l'espace public urbain, mais dans des endroits peu fréquentés, à l'écart des villes, choisis au dernier moment, et où l'on se retrouve en communiquant par internet.
尽管如此,这些将大量人群聚集在一起的活动从未发生在城市的公共空间,而是在远离城市、在最后一刻选择的人迹罕至的进行,人们通过互联网来交流认识。
La vie de Cosimo fut si exceptionnelle, la mienne si réglée et modeste, et pourtant notre enfance s'écoula côte à côte, indifférents que nous étions l'un comme l'autre aux tracas des adultes, cherchant à sortir des sentiers battus.
Cosimo 的生活是如此特殊,我的生活在如此有序和谦逊,然而我们的童年却并肩而过,我们对成年人的担忧漠不关心,试图走出人迹罕至的。