La sagesse et l'expérience est un atout précieux de la société humaine.
智慧和经验,是人会宝贵财富。
Oui, les choses sont très importantes, c'est la société humaine, un grand transfert de richesse.
不错,事情非常大,它是人会财富大转移。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要会不平等现象也会摧毁人会完整性。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在达尔富尔犯下严重危害人罪对国际会是一个提醒。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,我们迟早将摧毁人会根本基础。
C'est normal; c'est dans la nature de toutes les sociétés humaines.
所有人会是如此。
La société humaine avance dans l'ensemble vers la lumière et le progrès.
人会发展总方向是光明、进步、向前。
Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.
那就是多少减轻一点我们这个星球人会对世界末日和核灾难各恐惧。
Les impératifs fondamentaux de toute société humaine sont à l'évidence étroitement liés.
当然,显而易见,任何人会基本要求是密切相关。
C'est le meilleur investissement pour le développement humain, social et économie.
女孩教育已证明是最佳投资。 它是对人、会和经济发展最佳投资。
Les ressources naturelles sont cruciales pour la survie et le développement de la société humaine.
自然资源是人会生存和发展重要物质基础。
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,从历史、人、会学和精神病学角度看,我们确处在一个极度变化不定局势之中。
Ainsi, nous encouragerons une société de l'information dans laquelle la dignité humaine est respectée.
籍此,我们将促进尊重人尊严信息会。
La violence armée exerce un effet négatif sur le développement humain, social, politique et économique.
武装暴力对人、会、政治和经济发展产生有害影响。
Les changements climatiques auront de graves incidences sur la société et l'environnement, notamment les forêts.
气候变化将严重影响人会和环境,包括森林。
Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.
因而,一朝鲜式以人为中会主义制度得到确立。
Il n'existe pas et il ne peut exister de communauté humaine sans culture.
没有文化就没有,以及也不可能有人会。
En fait, la société humaine se retrouve à réfléchir sur sa prétention d'être civilisée.
确实,人会不得不思考它是否真象自己宣称那样是文明。
La société humaine est entrée dans le troisième millénaire avec des espoirs et des attentes.
人会满怀希望和期盼走入了第三个千年期。
La criminalité transnationale constitue un péril réel pour la stabilité de la société humaine.
跨国犯罪对人会稳定构成了真正威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est-à-dire que l'homme préhistorique se nourrissait de racines, de baies et de viandes.
也就是说史前社人类吃树根、浆果肉。
Bonjour, acceptez-vous de vivre une expérience sociale humaine avec nous ?
你好,你愿意我们体验一个关于人类社上测试吗?
Évidemment, les effets du changement climatique ne vont pas se limiter aux sociétés humaines.
当然,气候变化影响将不仅限于人类社。
Toujours cette même défiance, farouche, implacable, envers les sociétés humaines !
对于人类社,这位船长总是流露出他那种一直无法改变不信任愤绪。
Elles pourront ainsi avoir un panorama plus complet des sociétés humaines.
这样它们听到才是人类社整声音。
Comment pouvez-vous savoir qu'ils seront en mesure de réformer et d'améliorer la société humaine ?
认为它们能够改造人类社呢?
C'était un exemple typique des réactions irréfléchies de l'humanité au début de la Grande Crise.
它出现是危机之初人类社非正常行为方式一个典型例子。
L'humanité ne peut plus compter sur elle-même pour résoudre ses problèmes.
“人类社已经不可能依靠自身力量解决自己问题。
Les êtres humains sont des créatures sociales et même les introvertis ont besoin de contacts sociaux.
人类是社性动物,即使是内向人也需要社交。
Autrefois, il est possible qu’elles aient été indispensables au développement social de l’homme
过去,它们可能对于人类社发展是不可缺少。
Peut-on transposer ces fonctionnements équilibrés à nos sociétés humaines et, en premier lieu, au monde de l’entreprise ?
我们能否将这些平衡功能复刻到我们人类社中,首先复刻到商业世界中?
Il était indulgent pour les femmes et les pauvres sur qui pèse le poids de la société humaine.
他对于人类社所压迫妇女穷人总是宽厚。
C'est là une question humaine, une question de la survie et de la bienséance de la communauté humaine.
这是人类问题,是人类社生存正当性问题。
Je profite de cette occasion pour leur témoigner, au nom de l’humanité entière, notre respect le plus profond.
在这里,让我代表人类社向他们表达深深敬意。”
Comment et à quel degré d'influence l'établissement d'un contact avec une civilisation extraterrestre allait-il impacter les sociétés humaines ?
与外星文明接触一旦建立,人类社将受到什么样何种程度影响?
Les sociétés humaines sont dans l'incapacité de progresser d'elles-mêmes, elles ont besoin de l'intervention d'une force extérieure.
人类社已经无力进行自我,需要一个外部力量介入。”
Nous avons aussi commencé à comprendre les lois de la nature et celles du développement de nos sociétés.
并初步了解了自然界人类社运行发展规律。
C'était peut-être le cas à l'échelle des individus, mais les choses n'étaient pas aussi simples à l'échelle de la société.
对个体来说可能是这样,但对人类社整体,事就可能没有这么简单。
Plusieurs textes, dans l'histoire des sociétés humaines, ont posé des règles de vie commune.
人类社历史上几篇文献都规定了共同生活规则。
Question 38 L'histoire des sociétés humaines tourne autour de la recherche d'un monde plus juste.
问题 38 人类社历史围绕着寻求一个更公正世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释