On met cet homme à l'index.
我们把他列为危险人物。
C'est un personnage dangereux.
这个危险人物。
Il croque un personnage dans son livre.
他在他书里用寥寥几笔勾划出一个人物。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物都围绕心人物有序排列。
Dingding est un personnage célèbre de dessins animés.
有名漫画人物。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六个故事,人物全黑色影。
Il est la locomotive d'un parti politique .
他一个政党带头人物。
Elle est la principale intéressée dans cette affaire.
她此事要人物。
Elle est la figure emblématique du nouveau cinéma.
她新电影代表人物。
L'héroïsme est le caractère des hommes divins.
英雄气概神化人物特性。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人尊重。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构英雄人物?
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作法国历史上一个重要人物。
Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.
你可列印故事人物手指布偶。
J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.
我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画有效地突出了人物形象。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了一个缺德、没人性人物。
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同形象卡通人物或动物。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
我受不了居高临下俯视那些我拍摄人物。
Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !
“还有,小堡门前有许多盛装艳服人物!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.
前景中的与现实中大小一致。
La vie est injuste surtout pour les petits .
生活并不公平 尤其对小。
Donc ici les personnages et leur comportement.
所以这里的和他的行为。
Je sens qu'on a affaire à un sacré personnage.
感觉他是了不起的。
Voilà pour le personnage historique et ce qu'on en fait.
关于历史讲这么多。
À 34 ans, Roy est une figure du quartier.
34岁的伊是当地的一。
Il y a des taches bizarres à ces grands hommes-là.
这些伟大都有些奇怪的污点。
Les juifs sont caricaturés comme des êtres cupides et mauvais.
犹太被画成贪婪歹毒的漫画。
Donc ici on a l'apparition de nouveaux personnages.
这里出现了新。
C’est un personnage clé de la France tout simplement, de la culture française.
他是法国、法国文学的重要。
Ça peut même être un dialogue, hein, à deux et tu imagines deux personnes.
可以是两对话,你设想两。
Ce n'est pas celui d'un lieu-dit ni celui d'un personnage.
这不是一地方或一的名字。
Il s'agit d'une grande figure de la Renaissance.
他是文艺复兴时期的伟大。
Les personnalités sont aussi pointées du doigt.
许多大也被指出来了。
On n'en fait pas des comme ça, à Poudlard !
“霍格沃茨没有这样的!”
Ça reste quand même quelqu'un d'important dans ma vie.
他仍然是生命中的一重要。
Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.
其次,当然还有与一些特别的相遇。
Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.
参议院院长是国家第二重要的。
Et tu vois pas qu’il nous habillait comme des personnages de la commedia dell'arte?
你看他把扮成意大利喜剧?
Tu verras là tout le monde officiel.
将来在晚会上看得见政界的全部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释