有奖纠错
| 划词

Pendant les vacances, il y a un monde fou partout.

假期中,到处

评价该例句:好评差评指正

Pendant les vacances, il y a la foule innombrable sur la Grande Muraille.

假期里,长城上

评价该例句:好评差评指正

Il y a un monde fou reste ici pour voir la marée.

游客停在这儿观看大潮。

评价该例句:好评差评指正

Dans jour de marché, est une mer de personnes, des biens, bien sûr, jusqu'à la mer, de Shanghai et de la cargaison des navires de la force de deux à la fois.

在市场里每天都是,当然货最多,上货和本地船拉都有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous ferons des mathématiques en nous fondant sur la tactique militaire de la marée humaine !

这是数学的战术。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette foule massée ici attendait quelque chose.

这黎明中的在等待什么。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus de vingt mille tonnes de pétrole brut se sont déversées dans l'océan.

两万多吨的原油泄中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le nuage humain et la ville étaient plongés dans le silence.

和城市都处于寂静中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une gigantesque clameur de joie retentit soudain.

这时,巨大的欢呼声从中爆发。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Il y a un monde fou dans le magasin, c’est incroyable.

商店里真是,让难以置信。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao essaya de calculer le nombre de cette improbable marée humaine.

这密密的一望无际,汪淼大致估计一下数量。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Au milieu de cette foule gigantesque, un visage s'est retourné.

突然,在当中,有一张脸转过来往回看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La grosse tête hirsute de Hagrid, le regard rayonnant, dominait la foule des élèves.

在万头攒动的一片之上,格蓄着大胡子的脸露着微笑。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'amas de nuages noirs d'humains ressemblait à un nid de fourmis grouillantes.

那黑压压的飘浮的蚁群。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une marée de sujets s'était rassemblée au pied de la pyramide, brandissant d'innombrables torches vacillant dans le vent glacial.

金字塔下面,无数火把在寒风中摇曳。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les rayons lunaires des trois astres perçaient à travers la foule, saupoudrant la cité d'ombres et de lumières chamarrées.

已变成月光的银色阳光从密集的缝隙中透出,在周围的城市中洒下斑驳的光影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a des foules innombrables, des gens qui attendent.

在等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'entraide s'organise dans la rue et il y a foule.

街上组织互助,

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Une foule immense pour la messe du pape François.

教皇弗朗西斯的弥撒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Tout au long de ces 200 km ce jour, la foule des grands tours.

——纵观这200公里的这一天,

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quand la surface bidimensionnelle gagna l'axe central, la majorité des humains encore vivants s'étaient pressés de l'autre côté de la ville.

当二维平面接近中轴线时,已经大部分降落到对面的城市中。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

AMBIANCE SYMPATHIQUE ET REPAS OFFERT POUR LES SPORTIFS, VENEZ NOMBREUX.

友好的气氛和运动爱好者的免费餐点,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, quand les cloches de la basilique Saint-Remi, à Reims, ont sonné, il y avait beaucoup de monde.

今天早上,当兰斯圣雷米大教堂的钟声响起时,

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Quant au reste du monde, il était perdu, sans place précise, et comme n'existant pas.

这三类以外的,都失落在茫茫之中,在艾玛心中没有固定的位置,仿佛他们根本就不存在似的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接