有奖纠错
| 划词

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取人民诉求。

评价该例句:好评差评指正

Il faut élever le niveau de vie de la population.

应该提高人民生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民鸦片。

评价该例句:好评差评指正

On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.

我们支持全世界人民正义斗争。

评价该例句:好评差评指正

La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.

一个国家繁荣是靠本国人民努力。

评价该例句:好评差评指正

Je propose de porter un toast à l'amitié entre les peuples de nos deux pays.

我建议为我们两国人民

评价该例句:好评差评指正

Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.

这部电影使公众了解到人民苦难生活。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition va contribuer au renforcement de l’ amitié avec les peuples du monde.

这艺有助于加强世界各国人民

评价该例句:好评差评指正

Les gens, bien, combien durera votre vie?

人民,那么,有多少将持续为您生活?

评价该例句:好评差评指正

Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...

多惨呀,叙利亚人民诉求被国际社会抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

评价该例句:好评差评指正

Retomber dans la guerre après la paix brise les esprits et les espoirs.

和平沦丧,战争复起,可能会进一步摧垮人民精神,粉碎人民希望。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution doit porter sur la question de l'autodétermination pour les insulaires.

提到群岛人民自决问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela répond aux aspirations du peuple du Timor oriental.

这符合东帝汶人民意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民生活条件相当恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.

必须重申各国人民自决权利。

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应忽视人民安全。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des peuples, en revanche, sont des droits collectifs.

人民权利为集体权利。

评价该例句:好评差评指正

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地人民命运没有改善。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en particulier recueillir davantage l'avis des peuples autochtones.

应该特别扩大土著人民参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kanazawa, kanbaraïte, kandahar, Kandelia, kandi, kandite, kandjar, kandy, kanémite, kangourou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?

鄙视劳动人民乐趣?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.

他是属于人民

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des maladies de peuple ne tuent pas l’homme.

人民疾病杀不人。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est un souhait partagé par les Montois.

是蒙斯人民共同愿望。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

L’argent en cuivre vient de la vie et de la pratique du peuple chinois.

铜铸钱源自中人民生产生活。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je lui disais les guerres de ces peuples héroïques.

我给他说英雄人民勇敢战争。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.

他在普选中被选中成人民代表。

评价该例句:好评差评指正
2021年最热精选

Aujourd’hui, une vie complètement différente pour le peuple chinois.

今天,中人民生活发生翻天覆地改变。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On essaie de connaître l'opinion de la population en interrogeant un petit nombre de gens.

我们试着通过调查一小部分人来人民意见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.

人民自由,行政部门必须非常强大。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Que devenait le pouvoir du peuple quand il était délégué à des représentants ?

人民权力被授予代表时,它会变得怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’arrière-pensée du pouvoir rencontre dans la sape l’arrière-pensée du peuple.

当政诸公心计和人民心计在坑道里碰头。

评价该例句:好评差评指正
2020年最热精选

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是祖人民期盼。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous devons poursuivre nos efforts et agir pour que ce à quoi le peuple aspire devienne réalité.

我们要继续努力,把人民期待变成我们行动,把人民希望变成生活现实。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle a vécu la Seconde Guerre mondiale, elle a connu la souffrance du peuple britannique.

她经历第二次世界大战,经历人民苦难。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le mouvement ouvrier allemand y entend le chant de triomphe de millions d'oppressés.

工人运动将其视数百万被压迫人民胜利之歌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une sorte de symbole de la force populaire.

那是人民力量象征。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La foule est traître au peuple.

群众成人民叛徒。

评价该例句:好评差评指正
2021年最热精选

Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.

经过全人民努力,人民生活条件不断改善。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Elle espère que la flamme servira à transmettre l'amitié du peuple chinois au reste du monde.

她希望火炬继续传递中人民对他人民友谊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kentrotomie, kentsmithite, kentucky, kenya, kenyaïte, Kenyan, kenyite, képhir, kephyr, kephyrion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接