Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果去关心人性,这意味着肯定是怪物。
Il n'existe pas de nature humaine, par essence.
根本上,并存在人性。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性十字。
Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.
在产品每一个细节时刻关注人性。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果去关心人性,肯定是怪物。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了一个缺德、没人性人物。
Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.
可以说,法国人相信人性完美。
Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.
人性这两个部分结果却都沦落为人性完全。
Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.
服务宗旨就是建立人性化网络平台。
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和理性。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性,他仍显示了人性光辉。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在管理上采用严格要求与人性化相结合原则。
Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.
没有规定领证人性别条件。
Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.
会受到共同人性约束。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.
这是一场剥夺刚果妇女人性战争。
Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.
刚果也决定让拘留所人性化。
L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.
联合国必须努力使全球化具有人性。
Ils perdront leur humanité en tant que résistants.
他就会丧失作为反抗者人性。
Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.
国际移徙使全球化具有人性一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certaines villes, les architectes commencent à construire des ensembles à caractère plus humain.
在一些城市,建筑师开始建造更加人性化的住房开发。
Numéro 2. Ils supposent que les gens sont intrinsèquement mauvais.
第,假设人性本恶。
De l'homme qui se cache derrière les muscles ?
一身腱子肉后面的人性?
Cela avait un air humain et naturel.
这看起来符合人性。
Nous les avons humanisés et déshumanisés et ils ont été pour nous une source d'inspiration philosophique.
我将它人性化和非人性化,并从中获得了哲学启示。
À en juger par cette technologie, l'époque devait être très individualiste.
从这件事看,这一个人性化的时代。
C’est une faute majeure commise par les hommes qui ne veulent pas rester humain.
这一个人最大的错误,没保持住人性。
Nous ne disons pas qu'il ne faut pas avoir peur, car c'est inhumain.
我不会说不能害怕,因为这非人性的。
Le mec porte toute la bienveillance de l'humanité en lui, c'est absolument dingue.
这家伙身上有所有人性的善良,这绝对疯狂的。
La peur de l'échec est normale et fait partie de notre nature humaine.
害怕失败的,也我人性的一部分。
Perdre notre humanité, c'est perdre beaucoup ; perdre notre animalité, c'est perdre tout.
“失去人性,失去多;失去兽性,失去一切。”
Et aussi, je décide de voir l'humanité en moi, c'est-à-dire aussi ma propre faillibilité.
而且,我也决定在自己身上看到了人性,也就我的缺陷。
Généralement, si vous êtes INFP, vous vous intéressez à la complexité de la nature humaine.
总之,如果你INFP,你对于人性的复杂感兴趣。
Mais il nous faut continuer à construire ensemble cette société plus humaine et plus juste.
但我还需要共同努力,继续建设一个更加人性化和公的社会。
Je pense que c'est humain, quand on est respecté, tout est facile.
我认为人性化的,当人受到尊重的时候,一切都变得容易。
– Mais est-ce que les affects et les émotions ne sont pas propres à l'humanité ?
但情感和情绪不人性的一部分吗?
C'est le récit de mes errances, une histoire comme les autres, banale, terriblement humaine.
这我人生迷茫的故事,一个像其故事一样普通但又极其人性化的故事。
Une stratégie visant à l'humaniser qu'il ne perd pas lorsqu'il est filmé par les médias.
这一种旨在保持人性化形象的策略,在媒体拍摄时也保持了该策略。
C'est un sujet qui est intrigant, sensationnel, qui flirte avec tout un imaginaire sombre de l'humanité.
这一个引人入胜、耸人听闻的主题,与人对黑暗的人性想象相符。
Il n’y avait plus d’hommes dans cette lutte maintenant infernale. Ce n’étaient plus des géants contre des colosses.
这种地狱中的搏斗已没有人性,这已不巨人对付大汉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释