有奖纠错
| 划词

En outre, certaines de ces armes sont destinées à des secteurs situés au sud du Litani, où un Hezbollah réarmé maintient une redoutable présence et adapte son mode d'opération, si nécessaire, afin de détourner l'attention de la FINUL.

此外,其中一些武器的目的是利塔尼河以南的新武装后的真党在那里人多根据需要调整行动模式,以避开联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les pirates pouvaient croire qu’ils avaient affaire à des adversaires nombreux et bien armés, dont ils ne viendraient pas facilement à bout.

海盗们会认为对方不但人多势,而武器优良,不是轻易可以取胜的。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

« Les bandits qui te poursuivent sont nombreux et sans pitié, mais si tu me fais confiance, je te conduirai en sécurité hors de la forêt. »

“那些追捕的强盗人多势无怜悯之心,但如果信任我,我会带这片森林。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hélas ! monseigneur, répondit le jeune homme, ils le feront bien facilement, sans doute ; car ils sont forts et bien appuyés, tandis que moi je suis seul !

“您说的是呀,大人!”年轻人答道,“他们动手易如反掌,这是无疑的,因为他们人多势,后面有人撑腰,而我势单力薄呀!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils étaient sans nul doute beaucoup plus nombreux que lui mais Harry devinait, d'après l'expression de leurs visages, qu'ils n'en savaient pas plus en matière de magie que le calmar géant.

他们人多势,他孤身一人,但哈利从他们脸上的神情看出,他们和巨乌贼一样,对魔法一窍不通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接