Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
者方面,对这次卫危机将会的的担心非常大。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务了深刻的,他的朋友和他的学。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力仅会对受害者重大,会对孩子重大。
Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
这些自相矛盾对2012年的大选必定了良的,如何消除这些呢?
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长接。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的是,一国的行动会对其他国家。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济负面。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源的足对于粮食安全了各种。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全了利的。
Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.
常规武器继续破坏性,特别是在发展中国家。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案何种?
L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.
目前腰果收获季节的社会令人鼓舞。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可相当大的。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所的。
Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.
有越来越多的迹象证明,国家政策可能跨国。
Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.
请说明委员会迄今开展的工作以及委员会建议的。
Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.
尽管有成功的报告,但决策职位上的妇女的常常受到限制。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女的。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化会对土著民族的计巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences sur la société sont énormes !
这对社会产生了巨大的。
Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.
压力将产生的各种激素的平衡。
La façon de les formuler peut influencer les réponses.
它们的表述方式会对回答产生。
Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.
亲爱的同胞们,我衡量了所有的决对大家的生活产生的。
Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?
还有今年夏天再次对我国产生巨大的气候危?
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
个世纪以后,法国大革命的思想在德国也产生了的。
Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.
而且还会对人产生心理。
Mais cet équilibre reste fragile et sensible aux activités humaines.
但这里的生态平衡是脆弱的,任何人类活动都会产生。
Oui, il peut y avoir effectivement un impact qui peut être assez dangereux.
是的,这确实可能对些脆弱的心灵产生危险的。
Les Qatariens espèrent ainsi avoir de l'influence sur le reste du monde.
卡塔尔人希望能够对世界其他地区产生。
La corruption peut aussi avoir des effets sur l'environnement.
贿赂也会对环境产生。
Donc forcément, ça va avoir un impact sur l'industrie.
因此,这不可避免地会对行业产生。
La tempête géomagnétique a alors des conséquences directes sur les systèmes de communication.
然后,地磁暴对通信系统产生了直接。
Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.
这种全球视野的丧失对这个国家产生严重的。
La biodiversité continue à produire ses effets malgré que ce soit un site en exploitation.
生物多样性继续产生,尽管它是个运营中的场所。
Je sais qu'à une période elle m'avait pas mal marqué.
我记得曾经有段时间,它对我产生了很大的。
Et au fil du temps, cela aura un effet négatif sur ton bien-être général.
随着时间的推移,它会对你的整健康产生负面。
Cette couleur n'aurait aucun impact sur la sécrétion de mélatonine.
这种颜色不会对褪黑素的分泌产生。
Et quel fut l’effet du discours du comte ? demanda avec anxiété Albert.
“这段话产生了什么呢?”阿尔贝急切地问。
Mais l’impact sur l’environnement se poursuit après l’achat.
但购买后还会继续对环境产生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释