有奖纠错
| 划词

Joseph Charbon,je travaille dans le transport.

约瑟夫煤,我工作是交通

评价该例句:好评差评指正

Ces couloirs ont été ensuite équipés de services de transport en commun.

然后在这些地带提供公共交通

评价该例句:好评差评指正

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括空中交通、技术飞行安全标准。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, il serait possible d'envisager d'assurer le transport des filles.

但是,可以进一步考虑为女学生提供交通

评价该例句:好评差评指正

Des services de transport sont maintenant offerts aux principaux fonctionnaires de la justice.

如今,还为重法官员提供了交通

评价该例句:好评差评指正

Les transports demeurent essentiels pour la compétitivité industrielle.

交通对国家保持工业部门竞争力非常重

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds sont transmis à la direction des transports locale pour financer les services nécessaires.

将这些付费转交给地方交通当局,资助所需交通

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de services de transport spéciaux pour les résidents des groupes minoritaires restent en place.

一些专门向少数族裔社区居民提供交通还在进行。

评价该例句:好评差评指正

Objectif 3 : Mise en place de services de transports accessibles et abordables pour les personnes âgées.

为老人提供无障碍、负担得起交通

评价该例句:好评差评指正

Objectif 3 : Mise à la disposition des personnes âgées de moyens de transport plus accessibles et abordables.

更好地为老年人提供便于负担得起交通

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, des services de transport scolaire sont assurés à la plupart des élèves des villages non reconnus.

然而,尽管如此,国家还是为居住在未经承认村庄中大部分小学生提供了通学交通

评价该例句:好评差评指正

(«la KPTC»), un requérant de la catégorie «E4» chargé de la gestion des services de transports koweïtiens.

公交公负责管理科威特交通运输,是“E4”类索赔人。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'infrastructure et aux services de transport doit être assuré et facturé à des prix compétitifs.

· 必须有一定基础设施交通运输,价格也应当有竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il puisse être renforcé par la croissance économique, le développement humain est beaucoup plus qu'une simple croissance économique.

虽然经济增长可以推动人类发展,但人类发展远不只是经济增长,因为人类发展意味着增强人作为个人社会成员能力,其方式包括:采取措施提供接受能够人改善境况教育更好保健交通机会,人能够参与尊重人格尊严、鼓励谨慎利资源及促进扩大每个人履行基本义务权利经济文化。

评价该例句:好评差评指正

De plus amples renseignements concernant les véhicules disponibles et les tarifs sont donnés à l'annexe II, section C (Services de transport).

附件二(交通)载有可供车辆价目表详情。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de ces unités ont été entravées par des problèmes de logistique et le manque de moyens de transport.

但是,家庭支助股工作因后勤交通能力有限而受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

((c) Le développement et la réadaptation des transports publics, des moyens de communication et des autres services, notamment électroniques. - Groupe africain)

((c) 开发改造公共交通设施、通信其他,包括电子

评价该例句:好评差评指正

En vertu du contrat de sous-traitance, les obligations de Parsons étaient limitées à l'étude et à la conception de services de circulation.

Parsons在分包合同下义务限于监督设计交通

评价该例句:好评差评指正

Vu le nombre de déplacements que les témoins doivent effectuer lorsqu'ils sont à Arusha, les transporter est un travail à plein temps.

由于证人在阿鲁沙时需经常出行,必须全日提供交通

评价该例句:好评差评指正

Le Médiateur parlementaire a fait observer que les services de transport constituaient un élément important de l'égalité de traitement pour les handicapés.

根据议会监察员报告,为了确保残疾人平等,也应注意严重残疾人交通问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veau, veau-laq, vebdée, vécés, véchicule, vecteur, vectocardiogramme, vectocardiographe, vectocardiographie, vectogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克奶奶环游世界

Donc c'est le service de transport qui s'appelle Taxi Cormier.

这就是名为“Taxi Cormier”的服务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

3 ans de loyer gratuit dans un quartier très bien desservi par les transports en commun.

- 在公共服务良好的地区享受 3 免费租金。

评价该例句:好评差评指正
阅读

B. Diversifier l'offre d'abonnement aux transports en commun.

B. 拓展公共订阅服务范围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Un abonnement de transport public valable sur toutes les lignes régionales et locales allemandes pour 49 euros par mois.

- 每 49 欧元的公共订阅服务,适用于所有德国地区和本地线路。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Effectivement, celui-ci a pour but de renforcer l'offre de transport en commun avec sa capacité de transporter jusqu'à 3 millions de voyageurs par jour.

事实上, 此举旨在加强公共服务,使其每天能够运送多达300万名游客。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En privilégiant certaines lignes longues distances pour les convertir à la grande vitesse, certaines villes de moyenne ou de petite taille perdent leur desserte et se retrouvent isolées.

过将某些长途线路转换为高速公路,一些中小城市失去了服务,发现自己与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Une question que se posent tous les parents qui confient leurs enfants à des accompagnateurs de colo, à du transport scolaire et autre: quelles sont les règles de sécurité qui s'appliquent?

- 所有将孩子托付给营地导游、学校和其他服务的家长都会问自己一个问题:适用的安全规则是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Météo-Bretagne conseille de reporter ses déplacements au maximum et le service de transport public de la région annonce qu'au vu de la météo, l'ensemble du service risque de ne pas être garanti dans les jours qui arrivent.

Météo-Bretagne 建议尽可能推迟行程,该地区的公共服务部门宣布,鉴于天气情况,未来几天可能无法保证提供全部服务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

Ils ont alors formé de longues files pour entrer dans la station de métro toute proche, où le Service de Transport Collectif de la capitale avait mis plusieurs rames à leur disposition pour les emmener au nord de la ville.

然后他们排长队进入附近的地铁站,,首都的公共服务部门已经安排了几列火车将他们带到城市的北部。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

La ville a connu les bombes pendant la guerre du Donbass en 2014. Mais la situation avait fini par se stabiliser en 2016. " Les marchés, les transports, les services publics, tout s'était remis à fonctionner" , explique t'on à la journaliste du MONDE.

该市在2014的顿巴斯战争期间经历了炸弹袭击。 但2016局势终于稳定下来。“市场、、公共服务,一切都重新开始运转” ,您向WORLD记者解释道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


véhémentement, véhiculaire, véhicule, véhiculer, veille, veillée, veiller, veilleur, veilleur de nuit, veilleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接