有奖纠错
| 划词

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券交易所交叉上市。

评价该例句:好评差评指正

En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.

除了上述立法,开罗和亚历山大证券交易所与资本市场委络,对想在交易所上市的公司规定了一些上市例。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.

中国外交部长最近指出,合国不是在证券交易所、拥有A股、B股和C股的公司行号或基金。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.

此外,如果只有发行人本国存在着强大的市场,此种转移将特别不切实际——例外的情况(较少见)是外国证券为投资者国家正式承认并在该国交易所上市。

评价该例句:好评差评指正

Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.

这个运动要求设在美国或者在美国的证券交易所的企业以及这些企业的海外分公司和主要承包商根据《美国紧急规划和民众知情权法》以及其他的美国报告标准的规定报告其海外业务的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接