Premièrement, chaque État belligérant a posé ses mines selon des techniques différentes.
首先,每个交战国以同的方式埋设地雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociations anglo-américaines aboutissent à la signature, le 30 novembre 1782 des préliminaires du Traité de Paris, lequel met fin à la guerre d'Indépendance des États-Unis, puis du traité de Versailles entre le Royaume-Uni et les autres belligérants.
英美谈判最终于178211
30日签署,《巴黎条约前文》,结束了美
独立战争,并与英
和其他交战
签署了《
赛条约》。
Depuis le début, les pays occidentaux ont voulu éviter d'être considérés comme des « cobelligérants » , c'est-à-dire entrer formellement en guerre avec la Russie, puissance nucléaire on ne le rappellera jamais assez… Cela reste la limite ultime.
从开始,西方
家就想避免被视为“共同交战
”,也就是说,正式与俄罗斯开战,
个永远无法召回的核大
。这仍然是最终的极限。
Le street art, ou l’art de rue. Ce matin à Paris, un artiste yéménite a dévoilé une fresque géante pour attirer l’attention sur la guerre dans son pays et les ventes d’armes de la France aux belligérants. Reportage Murielle Paradon.
街头艺术,或街头艺术。今天早上在巴黎,位也门艺术家揭开了
幅巨大的壁画,以引起人们对他的
家战争和法
向交战
出售武器的关注。Murielle Paradon报道。
Ce sera le début d'un accord remarquable entre deux belligérants – la Russie et l'Ukraine – une organisation internationale, l'ONU qui retrouve là son rôle de facilitateur et surtout un triomphe personnel pour le président turc Recep Tayyip Erdogan.
这将是两个交战 - 俄罗斯和乌克兰 -
个
际组织,联
在这里找到其促进者的角色,尤其是土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃
多安个人胜利的开始。
Les États-Unis - et d'autres pays dont la France - fournissent des armes à l'Arabie Saoudite et aux Émirats Arabes Unis, les 2 principaux belligérants au sein de la coalition qui combat depuis 2015 la rébellion houthie du Yémen.
美 - 以及包括法
在内的其他
家 - 向沙特阿拉伯和阿拉伯联
酋长
提供武器,这是自2015
以来
直在打击也门胡塞叛乱的联盟中的两个主要交战
。