(«la KPTC»), un requérant de la catégorie «E4» chargé de la gestion des services de transports koweïtiens.
公交公司负责理科威特的交通运输服务,是“E4”类的索赔人。
Le Comité estime également toutefois que la KPTC ne peut pas être indemnisée à la fois au titre de sa réclamation initiale et au titre du montant qu'elle a versé au Gouvernement koweïtien conformément au programme KERP car il y aurait alors double indemnisation.
但小组还认为,公交公司不能既按照其原始索赔又按照根据应急署方案向科威特政府支付的款项获得赔偿,因为这会造成双重赔偿。
Le Gouvernement koweïtien a déposé une réclamation auprès de la Commission au titre des dépenses qu'il a engagées dans le cadre du programme KERP, notamment pour l'achat d'autobus mis en circulation d'urgence et de véhicules et d'autres biens corporels qu'il a fournis à la KPTC.
科威特政府就通过应急署支的资金向委员会提
了一项索赔,包括向公交公司提供的应急大轿车、车辆和其他有形财产。
La réclamation de la KPTC pour perte d'autres biens corporels était fondée sur la valeur comptable nette de ces biens (ou, dans le cas des pièces détachées, le montant le plus faible entre le coût d'origine et la valeur de remplacement) à la date de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
公交公司就其他有形财产提的索赔是伊拉克入侵和占领科威特之日的有形财产帐面净值(零部件按照原始成本和替换价值中较低者为准)为依据的。
Pour ce qui est des autobus, des véhicules et des autres biens corporels qui lui ont été fournis par le Gouvernement koweïtien dans le cadre du programme KERP, la KPTC a déclaré que le Gouvernement koweïtien lui avait présenté la facture de ces achats, qu'elle avait remboursé l'intégralité de ces montants au Gouvernement koweïtien et qu'elle n'avait pas présenté de réclamation à ce titre.
关于科威特政府按照应急署方案向公交公司提供的大轿车、车辆和其他有形财产,公交公司向科威特政府全额偿还了此类款项,未就其提索赔。
Étant donné que la KPTC n'a pas spécifiquement demandé à être indemnisée pour les montants qu'elle a versés au Gouvernement koweïtien en paiement des autobus, des véhicules et des autres biens corporels qui lui ont été fournis dans le cadre du programme KERP, le Comité demande que la réclamation de la KPTC concernant les autobus, les véhicules et les autres biens corporels soit évaluée et que l'indemnité soit calculée sur la base de la réclamation initiale de la société.
由于公交公司没有具体地对于通过应急署方案收到的大轿车、车辆和其他有形财产而向科威特政府支付的款项提索赔,小组只是按照初始索赔估价和赔偿公交公司就大轿车、车辆和其他有形财产提
的索赔。
Afin d'éviter le risque de chevauchement entre la réclamation de la KPTC au titre des pertes d'autobus, de véhicules et d'autres biens corporels et la réclamation du Gouvernement koweïtien pour l'achat des autobus, des véhicules et des autres biens corporels qu'il a fournis au requérant dans le cadre du programme KERP, le Comité de commissaires «F3» a demandé que la réclamation du Gouvernement koweïtien concernant ces pertes d'autobus, de véhicules et d'autres biens corporels soit retirée du groupe des réclamations «F3» et transférée au groupe des réclamations «E4» (voir le paragraphe 93 du deuxième rapport «F3»), dans lequel elle a été jointe à la réclamation de la KPTC.
为了避免公交公司对于损失的大轿车、车辆和其他有形财产损失提的索赔与科威特政府就通过应急署向索赔人提供的大轿车、车辆和其他有形财产提
的索赔之间可能发生的重复,“F3”专员小组指示,将科威特政府就这些损失的大轿车、车辆和其他有形财产提
的索赔从“F3”类索赔中分离
来,转入“E4”类索赔(见《第二批“F3”类索赔报告》第93段),并入公交公司的索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。