有奖纠错
| 划词

Nous demandons donc au Secrétaire général de poursuivre son enquête complète et rigoureuse sur les allégations de malversation et d'abus au sein du service des achats du Département des opérations de maintien de la paix (DOMP), ainsi que dans d'autres bureaux liés à la passation des marchés, afin de rendre pleinement compte des faits le plus tôt possible, d'identifier notamment tous ceux qui devraient être tenus pour responsables, et de prendre des mesures correctrices pour empêcher que ces affaires de fraude ou de mauvaise gestion ne se répètent.

因此,我们请秘书长继续对平行动部(部)采购处以及其他采购办事处被控的错误滥用行为行彻底严格的调查,以便尽快对事实作一个充分交代,包括查明所有责的人,以及确定防止今后重新发生这种欺骗管理不善情况的补救措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接