Ces cinq types de coopération ne s'excluent pas l'un l'autre.
这五种合作形式并互相
。
Conscient qu'il importe de contrebalancer des obligations antagoniques, il consulte librement les gouvernements, les universités, les experts, les juristes et les organisations non gouvernementales de sorte à déterminer comment concilier des questions qui s'excluent mutuellement.
它承认必须权衡各项都亟需履行义务
轻重缓急,并且正在与各国政府、学者、专家、律师及非政府组织磋商以便评估如何协调处理各种互相
问题。
Il a été dit, en outre, que le rapport entre ces définitions n'était pas clair car celles-ci ne s'excluaient pas vraiment mutuellement dans la mesure où des “signatures électroniques” pouvaient être considérées comme une catégorie de “signatures”.
另外,据称,这两项定义之间关系
明确,
为只要“电子签名”可被视作“签名”
一个分类,那么严格说,其并非互相
。
Les banques municipales de développement et les marchés obligataires locaux ne fonctionnent pas en marge les uns des autres; ils jouent en vérité des rôles complémentaires, offrant ensemble aux collectivités locales diverses options pour financer leur infrastructure et d'autres projets.
城市发展银行和债券市场并互相
;实际上,它们有着互补作用,为地方政府
基础设施和其他投资提供
同
筹资选择办法。
Il a été souligné, à cet égard, que l'élaboration d'un instrument international sur les contrats électroniques et l'examen de moyens appropriés pour éliminer les obstacles au commerce électronique dans les conventions portant loi uniforme et les accords commerciaux existants n'étaient pas incompatibles.
在这方面,据指出,拟订一项关于电子订约问题国际文书和审议消除现有统一法律公约和贸易协定中电子商务障碍
适当方法并
是互相
。
Il a été souligné, à cet égard, que l'élaboration d'un instrument international sur les contrats électroniques et l'examen de moyens appropriés pour éliminer les obstacles au commerce électronique dans les conventions de droit uniforme et les accords commerciaux existants n'étaient pas incompatibles.
在这方面,据指出,拟订一项关于电子订约问题国际文书和审议消除现有统一法律公约和贸易协定中电子商务障碍
适当方法并
是互相
。
C'est notamment le cas des petites délégations qui, parce que la Conférence des Parties et le CST se réunissent en parallèle, sont composées de «généralistes» aptes à participer aux deux sessions (l'autre solution reviendrait en fait à s'exclure de l'une ou de l'autre).
对于小型代表团来说,这种情况尤其真实,由于缔约方会议和科技委会议是并行活动,这些代表团是由能够参加两方面活动
通才组成
(这是唯一能够采取
办法,
为替代
办法实际上是两者互相
)。
Sans doute, les systèmes de droit romain ont-ils parfois tendance à privilégier la première démarche et la tradition de common law la seconde, mais il semble bien quand même que ces deux points de départ conceptuels soient complémentaires et non exclusifs l'un de l'autre.
民法传统有时可能更侧重前者而普通法传统则侧重后者,看来这两种概念起点是相辅相成而
是互相
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。