有奖纠错
| 划词

Ils se sont rendu réciproquement des services.

他们互相帮助

评价该例句:好评差评指正

Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

他们互相帮助,一直爬到山顶。

评价该例句:好评差评指正

Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.

在一个如此缺少团结的社会中,我们应该互相帮助

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日相识就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

评价该例句:好评差评指正

Les concitoyens s'aident l'un l'autre.

同乡互相帮助

评价该例句:好评差评指正

Les Portoricains doivent faire face à cette réalité et s'aider les uns les autres.

波多黎各人需面对这一现实,并且互相帮助

评价该例句:好评差评指正

De s'entraider (religions et sociétés) dans leurs tâches communes.

(宗教/社会)为进行其共同任务互相帮助

评价该例句:好评差评指正

L'homme et la femme se doivent mutuellement secours, assistance et fidélité.

丈夫和妻应该互相支持、互相帮助和互相忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Une protection particulière doit être accordée aux enfants, dans un esprit de coopération et de prévenance.

它还规定,互相配合、互相帮助的精神为儿童提供特殊的保护。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du Sud peuvent considérablement s'aider les uns les autres à prospérer grâce à la coopération Sud-Sud.

南方各国也可以通过南南合作,大力互相帮助,以便共同繁荣。

评价该例句:好评差评指正

S'aider les uns les autres à avoir une vie meilleure est un impératif moral autant qu'une nécessité pratique.

各国互相帮助建设更加美好的生活,既是道义责任,也是实际需

评价该例句:好评差评指正

La nature compétitive et individualiste des sociétés urbaines a tendance à éroder les valeurs traditionnelles de solidarité et d'entraide.

城市社会的竞争性和个体化特点往往削弱了传统的团结价值和互相帮助

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons beaucoup d'étudiants avec Lyon à trois, nous pouvons aider les uns les autres et de progresser ensemble.

而且我们有很多同学都一起去里昂三大,我们可以互相帮助,共同进步。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne doivent coopérer et s'aider mutuellement à éliminer toutes les menaces qui pèsent sur la paix.

以色列政府和巴勒斯坦权力机构必须共同努力,互相帮助,消除对和平的一切威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami Pierre est un garçon unique. C'est mon meilleur ami. À l'école, je travaille toujours avec lui. Nous nous aidons beaucoup.

我的朋友彼得是一个很特别的男孩。他是我最好的朋友。在学校,我和他一直在一起学习。我们互相帮助

评价该例句:好评差评指正

Aussi le Gouvernement et les organisations non gouvernementales se sont-ils attachés à travailler ensemble au déminage et à réduire progressivement la dimension du problème.

现在,政府和其他非政府组织互相帮助,合力排除地雷,并逐步减少地雷带来的问题。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, il existe un désir humain fondamental de s'entraider que nous devons mobiliser et canaliser afin de créer un monde harmonieux et pacifique.

首先,我们必须动员和疏导人类互相帮助的基意愿,以便建立一个和睦与和平的世界。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que d'une large gamme, de tous les milieux de vie des usines, les entreprises se complètent mutuellement et s'aident les uns les autres.

以及各种各样、各行各业的工厂、公司的互相配合、互相帮助

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons d'autres pays à partager leurs expériences, de manière à nous entraider pour mettre en œuvre de façon plus efficace les dispositions de ces résolutions.

我们鼓励其他国家介绍它们的经验,以便我们可以互相帮助,更加有效地执行这些决议的规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer d'apprendre, au détour de chaque catastrophe naturelle, comment améliorer nos méthodes et mobiliser la conscience de l'humanité dans le noble but de nous entraider.

我们必须继续从每场灾难中学习如何改善援助提供办法,如何唤起人类的良心去追求互相帮助的崇高目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Et ne pas hésitera se faire aider.

别忘了互相

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ils empruntent de l’argent les uns aux autres pour s’entraider.

他们互相借钱以便互相

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Tous les élèves sont là pour aider les autres, sont gentils comme tout.

互相,非

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.

它们互相,似乎能产生同感。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Qu'on s'entraide mutuellement, qu'on se pardonne nos erreurs aussi.

我们互相,也原谅彼此的错误。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous nous prêtions alors un mutuel secours à l’aide de nos bâtons.

在这地方,我们用杆子互相

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Selon les moments, ils peuvent se battre ou s'entraider.

根据情况不同,他们可以互相战斗或互相

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et ce n'est pas tout, les éléphants s'entraident, se réconfortent.

不仅如此,大象还会互相、安慰对方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et puis on discute, on s’aide entre nous avec les élèves.

我们会在这里面讨论,和互相

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il montre également que l'entraide et l'humilité permettent de réaliser de grandes choses.

它也告诉我们,互相和谦逊可以成就大事。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Entre voisins, il faut s’entraider. Mais je prendrai bien un verre.

F : 邻里之间应该互相。但我还是会喝杯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On s'est aidés l'un l'autre, non ?

“当然… … 我们互相克服了困难,对不对?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est très sympa, on met plein de matériels, les gens discutent, s’entraident, voilà.

这非有用,我们在里面发了很多资料,人们在里面互相交流、互相

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce qui m'a surpris, c'est principalement la motivation des étudiants, leur capacité à travailler en français et à s'entraider.

让我吃惊的主要是生的主观能动性,他们用法语习的能力和互相的能力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce mécanisme, il permet aux États membres de s'entraider.

该机制允许会员国互相

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est très émouvant de s'entraider entre mamans.

母子之间互相是很感人的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On va s'entraider, on va communiquer entre nous.

我们要互相,我们要互相沟通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Entraide mais aussi bienveillance envers les autres.

- 互相,但也对他人仁慈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Heureusement qu'on est quand même assez solidaires pour s'aider.

幸运的是,我们仍然团结致,互相

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et il nous aidera, Madame, répondit Jacques Paganel, car, je vous prie de le croire, nous nous aiderons nous-mêmes !

“上帝定会保佑我们的,夫人,请你相信吧,因为我们会互相!”巴加内尔回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接