有奖纠错
| 划词

Elles s'inventent parfois leur propre société de secours mutuel en s'organisant en petits collectifs d'entraide.

他们有时组成一些互助小团体,自行创造自己的互助社会。

评价该例句:好评差评指正

Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.

华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助

评价该例句:好评差评指正

The Jamaica National Building Society (JN) est la première société de construction de la Jamaïque.

加全国房屋互助协会(JN)是加的主要房屋互助协会。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune demande d'entraide sur le fondement de cette loi n'a été rejetée.

迄今从未拒绝按《刑事事务法律互助法》提出的任何法律互助要求。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir avec vous, nous avons l'avantage mutuel, pour un avenir meilleur.

欢迎与你们前来合作,我们互助互利,共创美好的明天。

评价该例句:好评差评指正

Les volets de cette solidarité sont multiples.

这种团结互助层面。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'entraide judiciaire est effectif au Cameroun.

喀麦隆有现行的司法互助机制。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations régionales ont souvent été à l'origine d'initiatives visant à renforcer l'entraide judiciaire.

区域组织经常率先倡议加强法律互助

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III relatif aux dispositions communes aux demandes d'entraide et aux demandes d'extradition.

请求互助和请求引渡的共同规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着兄弟般的互助精神。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des associations mutuelles qui financent les activités menées par les femmes.

还有为妇女活动提供资助的互助协会。

评价该例句:好评差评指正

Quand aux personnes âgées, elles peuvent grâce aux coopératives bénéficier de programmes d'auto-assistance mutuelle.

合作社为老年人提供了互助方案。

评价该例句:好评差评指正

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界团结互助基金。

评价该例句:好评差评指正

Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?

贵国是否就司法互助缔结过边协定?

评价该例句:好评差评指正

Il existe un nombre considérable de traités bilatéraux d'assistance mutuelle.

涉及互助问题的双边条约数量巨大。

评价该例句:好评差评指正

Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.

这种互助关系在全世界仍然比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

La logistique a été assurée par Intercoopération.

后勤工作由互助合作组织安排。

评价该例句:好评差评指正

La principale garantie sur laquelle s'appuie le crédit est la solidarité de groupe.

信贷所依靠的主要保障是互助组23。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'appuie sur 6 mutuelles qu'elle a mise en place.

它依据的是它成立的六个互助会。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je suis certaine que la solidarité existe encore.

我确信团结互助依然存在。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est la base de la solidarité entre générations.

这是代际团结互助的基础。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.

所以这就是Oginga将军建立这互助组织的原因。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Fraternité d'un peuple déterminé à faire de grands choix ; fraternité universelle et entraide.

人民的兄弟情谊决心做出伟大的选择;普遍友爱、互助

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

欧元因此象征着分享、互助、团结,这些都是通向幸福的道路!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un moyen utile de faire face à de telles situations est de rejoindre un groupe de soutien.

应对这种情况的一种有用法是加入互助小组。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est pour cela que je nous souhaite pour 2025 d'être unis, déterminés et fraternels.

这就是为什么我希望我们在2025年能够团结一致、坚定信念、友爱互助

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.

参考互助保险公司网站上给出的具体例子也是一的选择。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞

Et dans tout le pays, depuis des mois, nous assistons à un élan de générosité impressionnant.

在全国各地,过去几月里,我们目睹了无数令人感动的互助和善举。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf que nous, c'est pas l'URSSAF, c'est la MSA quoi.

但对我们来说,我们交的是“社会保险费及家庭补助金征收联合机构”的税,而是农业社会互助保险。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais cette idée de fraternité, elle va souvent avec celle d'entraide, de secours mutuel.

但这种兄弟情谊的理念往往与互助互助相伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'entraide s'organise dans la rue et il y a foule.

街上组织互助,人山人海。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc à Florence, les Francs, les Allemands, les Anglais, chacun a son auberge, son groupe, son syndicat d'entraide.

所以在佛罗伦萨,法兰人,德国人,英国人,每人都有自己的旅馆,他的团体,他的互助联盟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une grande entraide entre voileux, entre marins.

- 水手之间,水手之间的伟大互助

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La confiance qui revient, les projets qui arrivent, l'entraide, la solidarité.

回来的信任,到达的项目,互助,团结。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je réfléchirai… Quand on se conduit bien, c’est la meilleure caisse de secours.

“让我再想一想… … 奉公守法就是最可靠的互助基金。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est une famille très proche, conviviale, dans l'entraide.

- 这是一非常亲密的家庭,友好,互助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'entraide est l'un des moteurs de cette vie collective.

互助是这种集体生活的重要推动力之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Alors, les mutuelles traquent les fausses ordonnances pour démasquer les tricheurs.

因此,互助保险公司追踪假处以揭露作弊者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un bon moyen de partager, de s’aider, de trouver ta place et de te mesurer aux autres sans te disputer.

这是一种分享、互助、找到自己的位置、与他人较量又会发生争吵的好法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


robotique, robotisation, robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接