C'est ici que convergent les consciences et les cultures du monde entier.
这里集了世界各地
文化和观点。
Nous avons déjà eu l'occasion depuis cette extraordinaire tribune et assemblée des peuples, à la soixante et unième session, de présenter nos requêtes et nos propositions et de réaffirmer nos valeurs. La majorité des Honduriens croit en la démocratie.
在刚刚闭幕第六十一届会议上,在这个
同寻常、
集各国人民
讲坛上,我们已阐述我们
需求,我们
提议并重申我们
价值观。
Nos dirigeants politiques, qui sont venus en grand nombre à New York, ont insufflé une énergie nouvelle à nos efforts pour atteindre ces objectifs de développement communs et préparer l'Organisation des Nations Unies à répondre aux lourdes exigences qui pèsent sur la coopération multilatérale au XXIe siècle.
各国政治领袖集纽约,为我们
共同努力注入了新活力,进行这些努力是为了实现这些共同发展目标,使联合国达到二十一世纪多边合作
严格要求。
Les dirigeants mondiaux réunis à l'occasion du Sommet du Millénaire ont été témoins d'une innovation majeure dans le domaine de la télévision puisque NHK, société japonaise publique de télédiffusion, a fourni et installé dans la salle de l'Assemblée générale des écrans de télévision géants à haute définition ainsi que des caméras et du matériel de commutation spécialisés.
在首脑会议期间集一堂
世界领袖看到了电视领域
一项创新,即先进
高清晰度电视屏幕和专用摄象机及开关设备,这些设备由日本广播协会提供并装设在大会堂。
L'une d'entre elles a déjà participé aux auditions publiques avec la société civile, et, pour les auditions publiques avec les milieux d'affaires, la délégation norvégienne s'est entourée d'experts réputés pour trouver des moyens de stimuler l'investissement dans les pays en développement qui tiennent à la fois compte des besoins du développement et du point de vue des investisseurs.
其中一个组织已经与民间社会一道,参加了
众集会,
且,关于与商界有关
众集会,挪威代表团周围
集了许多著名
专家,他们可以找到剌激在发展中国家投资
手段和方法,他们既考虑发展
需要,也顾及投资人
意见。
Il a réuni des praticiens et des spécialistes de plus de 40 États et de plusieurs organisations internationales, dont le Bureau des services de contrôle interne et le Bureau des affaires juridiques du Secrétariat, qui ont échangé des bonnes pratiques et discuté de questions techniques liées à la coopération entre les organisations internationales publiques et les États parties en cas de corruption d'agents desdites organisations.
这次讲习班集了来自40多个国家和许多国际组织以及秘书处内部监督事务厅和法律事务厅
从业人员和专家,交流最佳做法以及解决国际
共组织和缔约国之间在国际
共组织官员
贿赂问题上合作所涉及
技术问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。