有奖纠错
| 划词

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品过欧洲指令认证。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième principe est que nous devons renforcer l'efficacité des Nations Unies.

是必须加强联合国的效力。

评价该例句:好评差评指正

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第,而在谈到对话时,我们都会珍视这

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième défi que je voudrais relever concerne les changements climatiques.

我想要提及的第挑战涉及气候变化。

评价该例句:好评差评指正

La seconde modification proposée pour la recommandation 61 est adoptée.

建议61的第提议修获得过。

评价该例句:好评差评指正

C'est sous cet angle que nous avons examiné la deuxième proposition présentée par le Président.

我们根据这一立场研究了主席的第提案。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut freiner les changements climatiques.

挑战是制止气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, assurer une utilisation efficace et en temps opportun des ressources disponibles.

建议要求确保有效和及时地利用现有资源。

评价该例句:好评差评指正

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

一般常被接受为法语文化上的学说。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième règle ou obligation pertinente est l'interdiction des attaques sans discrimination.

相关的规或义务是禁止不分皂白的攻击。

评价该例句:好评差评指正

D'après moi, le premier amendement et la seconde proposition du Royaume-Uni diffèrent.

根据我的理解,联合王国的第一和第建议是不同的。

评价该例句:好评差评指正

La seconde préoccupation tient à l'évolution de l'examen de la fragmentation du droit international.

关切法国代表团过去多次表示过,涉及国际法不成体系这一敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément a trait à l'établissement de mécanismes de surveillance et de rapport.

内容涉及建立一个监督和报告机制。

评价该例句:好评差评指正

Mme LAVERY (Royaume-Uni) appuie la seconde proposition.

LAVERY女士(联合王国)支持第建议。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

专长是在“建立包容性金融部门”方面。

评价该例句:好评差评指正

Les Palaos sont partie à 11 des 12 Conventions des Nations Unies contre le terrorisme.

帕劳加入了联合国十反恐怖主义公约中的十一

评价该例句:好评差评指正

La deuxième initiative principale consiste en une augmentation du nombre de clubs bébé en santé.

相关倡议是增加健康婴儿俱乐部的数量。

评价该例句:好评差评指正

Le second défi tient à la sécurité.

挑战涉及安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, tout instrument juridique bien conçu repose sur l'équilibre nécessaire entre droits et obligations.

普遍主张是权利与义务之间必须保持平衡,它是一切健全的法律文书的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organeaux, organelle, organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.

这就是第五共和国下第二项获得成功的动议。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous devons modifier notre dernier ordre, nous voudrions doubler la quantité pour le poste 2.

上回的订单我们需要更改,第二项的订量要加倍。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant au second reproche que vous lui faites, j’ai entendu dire qu’elle aimait non pas les Anglais, mais un Anglais.

至于你对她的第二项指责,我听说她所爱的并非所有英国人,而是一个英国人。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

2ème atout, Sunak a été désigné rapidement en 3 jours.

二项资产,苏纳克在 3 天内迅速上

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

La deuxième mission, évidemment, c'est le vote du budget 2025.

显然,第二项务是表决2025年度预算。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

La seconde mesure, c’est de revaloriser les métiers dans les secteurs qui sont à forte prédominance féminine.

二项措施是重新评价以女性为主的部门的职业。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年1月合集

Deuxième mesure : les procédures de décollage dans les aéroports du pays vont être modifiées.

二项措施:修改该国机场的起飞程序。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年1月合集

Pas moins de douze chefs d'inculpation, dont « agression aggravée » pour avoir giflé et bousculé un soldat.

少于十二项罪名,包括打和推搡士兵的" 严重攻击" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce que propose le gouvernement, c'est donc un 2e acte, une sorte de repêchage, pour le projet Darmanin.

- 因此,政府提议的是达尔马宁项目的第二项法案,一种草案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Deuxième poste de dépenses: la santé.

二项支出:健康。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Second travail, Hercule doit tuer l'hydre du marais de Lerne : la bête à neuf têtes, dont une est immortelle.

二项劳动,大力士必须要杀死勒拿沼泽的九头蛇海德拉:这是一只具有九个头的野兽,其中一头是死的。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Cela permet aux députés de mettre des conditions, de garder la main sur le calendrier, surtout ceux qui défendent le deuxième texte.

这使得议员们能够设定条件,掌控时间表,尤其是那些支持第二项文本的议员。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les 12 travaux qui représentaient déjà la conquête de la Méditerranée par les Grecs contre les Phéniciens sont maintenant une image de la colonisation romaine.

已经代表希腊人征服了腓尼基人的地中海的十二项务,现在是罗马殖民的形象。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour cette deuxième épreuve, c'est au milieu des champs, dans une ferme agricole de Lumini, en région parisienne, que se poursuit la compétition.

对于第二项赛事,比赛在田野中央,在巴黎地区 Lumini 的一个农场继续进行。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La deuxième mesure, c'est le report de l'âge légal de départ à la retraite qui passerait de 62 ans à 64 ans, sauf que ce report est progressif.

二项措施是退休法定年龄的推迟,从62岁推迟到64岁。过,这个推迟是逐步进行的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oui, mon fils a obtenu douze BUSE. C'est très satisfaisant, en effet, merci, oui, c'est vrai, je ne vous cache pas que j'en éprouve une certaine fierté.

“是的,我儿子最近通过了十二项普通巫师等级考试,成绩很令人满意,谢谢你,是的,确实很为他骄傲。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

En France, Astérix parodie les douze travaux en les modernisant : la séquence où le héros Gaulois est confronté aux affres de l'administration qui le noie de paperasses et de formulaires est internationalement célèbre.

在法国,Astérix《阿斯泰利克斯险记》对十二项务进行了现代化的恶搞:这位高卢英雄面对烦琐的行政程序,被淹没在了纸张和表格中,这个情节在国际上很有名。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Le robot a dirigé la première œuvre avec un seul bras, la seconde avec deux bras et pour la troisième, il a utilisé ses trois bras, ce qui aurait été impossible pour un chef d'orchestre humain.

机器人用一只手臂完成第一项工作,第二项工作用两只手臂完成,第三项工作则动用三只手臂, 这对于人类指挥家来说是可能的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Deuxième effort, qui nous concerne tous, celui-ci : les règles qui sont en vigueur dans les 19 départements en vigilance renforcée, ces règles seront étendues à tout le territoire métropolitain dès ce samedi soir et pour 4 semaines.

二项工作,关系到我们所有人:从本周六晚上开始,在19个省加强警戒的现行规定,将扩大到整个法国大都市,并持续4周。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

C'est clair… La Renaissance en fait un héros moral : l'auteur Andrea Alciato (16e siècle) l'inclut à ses Emblèmes, les 12 travaux donnent lieux à des adages centré sur la raison plus que sur le corps ou l'émotion.

显然的是… … 文艺复兴时期将他作为道德英雄 : 16世纪的作者安德烈亚·阿尔西亚托将他纳入了自己的《徽志集》,十二项务催生了以理智为中心而非身体或情感为中心的格言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


organite, organitecellulaire, organo, organobore, organoclastique, organocuprate, organogel, organogène, organogenèse, organogénésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接