Je trouve extraordinaire qu'il ne nous ait pas prévenus.
他没事先通知我们,我感到奇怪。
Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.
我事先知道事情的困难之处。
Faites donc une estimation et ajoutez 30 % du temps prévu.
事先做好估算并多加30%的时间。
Avant de faire dans la vie, la foi est le but de cette galerie!
做事先做人,守信是本画廊的宗旨!
Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.
目前有关方面析这些受害者是否事先被下药麻醉。
Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖。
Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.
中标者将获得事先约定的连续20年的网电价保证。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先2升的容器里抹黄油,然黄油粒。
Passe encore de n'être pas à l'heure, mais il aurait dû nous prévenir.
他迟到就迟到吧, 但至少应该事先同我们打个招呼。
Tout a été préparé à l'avance.
一切都事先准备好了。
Il faudrait qu’ils soient devant toutes les banques tout le temps.
想抓我们,他们必须每时每刻事先守所有的银行里。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Aucun visa préalable n'est requis pour entrer aux Maldives.
进入马尔代夫无需事先签证。
Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.
事先申请许可的要求仍然有效。
Les modalités de mobilisation de fonds doivent aussi être arrêtées de commun à l'avance.
资金调动方式也应事先商定。
Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.
参与的标准从不曾事先规定。
Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.
事先的控制机制应当予以加强。
Cependant son exercice est soumis à une autorisation préalable.
行使该权利必须经过事先核准。
On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.
愿意参加事先测试的国家已确定。
Il n'est donc pas possible de prévoir à l'avance de publier davantage de telles lettres.
因此不能事先计划使用更多这类函件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Sans jamais les avoir pratiqués avant ?
“事先不需要练习吗?”
Alors j'ai préalablement fais tout mes petits pots.
我事先准备好了一子。
Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.
我剥了我事先解冻的虾皮。
Félicité préparait d'avance les cartes et les chaufferettes.
全福事先把牌和脚炉准备好。
Où est le paquet qui nous a précédés dans l’intérieur de la montagne ?
我们事先扔下的包裹在哪儿?”
Alors la farine, je l'ai préalablement tamisée.
所以我已经事先筛选过了面粉了。
J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.
我事先给自己的手涂点油以防止面团粘连。
Il se leva, emplit des verres qu'il avait préparés.
他起来后,斟上事先准备好的酒。
Je vous préviens pour que vous sachiez.
我事先告诉您,让您知道知道。”
Alors j'ai déjà préalablement fais ma tarte.
我已经事先烤好馅饼了。
66.La prochaine fois, il vaudra mieux que vous preniez rendez-vous avec lui.
66.您下回最好能事先和他预约个间。
Rassurez-vous, toutes les données personnelles sont effacées auparavant.
别担心,所有的个人数据都会被事先删除。
La mariée avait supplié son père qu’on lui épargnât les plaisanteries d’usage.
新娘子事先恳求父亲,免掉闹新房的俗套。
Mais auparavant, notre ami doit vous donner les contacts nécessaires.
但事先必须由我们的朋友介绍您接触那人。
Je tâchai de lier à l’avance les paroles que j’allais lui dire.
我尽量把我要对她说的话事先考虑好。
Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.
追踪者的任务是事先被接受和设想好的。
Bien sûr, je l'ai préalablement nettoyé.
当然,我已经事先清理了它。
Si j'avais été au courant de tes projets, je t'aurais accompagné.
如果我事先知道你的计划,我会陪你一起去。
Vous pouvez naturellement inviter des amis, mais prévenez-nous quand même avant !
您一般来说可以邀请一朋友,但是事先要告知我们。
Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.
而这,不需要国民议会和参议院的事先批准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释