有奖纠错
| 划词

Il se nomme Albert Gonzalès. C’est l’une des plus grosses affaires du 21ème siècle.

名叫艾伯特冈萨雷斯。是21世纪来最大事件

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel incident impliquant un iPhone vient d'être détecté.Et dans le Sud, de surcroît.

期的iPhone手机事件意味着苹果手机在法国南部要被再次

评价该例句:好评差评指正

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

起不公正事件的受害者,可是不敢抗议。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident risque de nuire aux négociations.

事件有可能阻挠谈判进行。

评价该例句:好评差评指正

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

评价该例句:好评差评指正

Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

偶然事件会影响计划的执行。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.

我没有比较过两个事件

评价该例句:好评差评指正

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

丑闻正在演变成起国家事件

评价该例句:好评差评指正

Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.

浅浮雕反映了些历史事件

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有生。

评价该例句:好评差评指正

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,样的事件,第生,确实是事实。

评价该例句:好评差评指正

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上的、抽象的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了个星期,但北京还没有息怒。

评价该例句:好评差评指正

On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.

我们必须避免可预见性事件带来的后果 。

评价该例句:好评差评指正

Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .

但更重要的是因为,事件开始具有政治意义。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.

由于你想知道,我给你讲述全部事件

评价该例句:好评差评指正

Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.

所以,今天齐内迪内.齐达内将对个重大事件作出表态。

评价该例句:好评差评指正

Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.

您周围的人会在些日常事件中起重要的先决作用。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

事件引起场争吵。

评价该例句:好评差评指正

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是个经常生杀人掳掠事件的地方。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.

然而,终于她连拳打脚踢之类的也和其他样习已为常了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.

不仅会在几周内产生直接后果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mes chers compatriotes, Cet évènement est un séisme en Israël, au Proche-Orient et bien au-delà.

亲爱的同胞们,对以色列、中东地区以及更远处的地方都是场地震。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les clients et les commerçants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.

客户和商家对起可能引起人受伤的感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Récemment, il y a eu des explosions à Beyrouth.

最近在贝鲁特发生了些爆炸

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" Dans" , on l'utilise pour parler d'un événement futur.

我们使用dans谈

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour parler d'un événement passé qui est fini, on utilise il y a.

已经结束的过去,我们使用il y a。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.

肯定会使两位总统的和睦得到加强,最终得到和谐。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comment rendre compte d'un pareil événement, si émotionnel, par le dessin de presse ?

怎么通过新闻插画,表达如此让人动情的呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Je ne vois pas trop ce qu'il y a comme événement.

我不清楚有什么了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Il y en a moins. - Il y en a moins.

要少得多。少得多。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un événement aussi important, ça n'arrive pas tous les jours !

如此重大的,可不是每天都有的啊!

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Cette épisode marque le début de la Révolution.

标志着法国大革命的开始。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça va être le grand évènement de l'année 2020 !

是2020年度的大

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Imaginez donc cette situation, où il y a un problème urgent à régler.

因此想像种情况,会有紧急要解决。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est le verbe qu'on utilise en français quand on veut parler du temps, des événements.

法语中,当我们想谈时间、时,我们会用个动词。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On estime à 200 000 le nombre de cas chaque année en France.

据估计,法国每年有20万起猥亵儿童的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人童年时经历过些重大,从而变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors " lieu" , on l'utilise aussi pour des événements.

我们还把lieu用于中。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Eh bien, d’ici, tu ne dois pas voir grand-chose!

F : 在,你可看不到什么大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éducteur, éductibilité, édulcorant, édulcoration, édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接