有奖纠错
| 划词

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们吃饭前洗

评价该例句:好评差评指正

Je me suis écorché la main à un picot.

被一个木刺扎破

评价该例句:好评差评指正

En classe, Marie lève la main.

课堂上,玛丽举起

评价该例句:好评差评指正

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

就住,没有把这十个人在们的兄弟中一同杀死。

评价该例句:好评差评指正

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

一次又一次,们自己从梯子上摔下来,就卷尺脱

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai serré la main.

[她] 握

评价该例句:好评差评指正

Sa main a frôlé la mienne .

碰到

评价该例句:好评差评指正

Il est ni plus ni moins le meilleur joueur de tennis actuellement.

现在最好的网球

评价该例句:好评差评指正

J'ai touché du poisson, j'ai les mains gluantes.

鱼,很粘。

评价该例句:好评差评指正

En attendant papa, Nathan va faire ses 1ers papa tout seul dans le salon de coiffure !

等爸爸剪头发的时候,小朋友就在这里第一次放开,自己走路啦!

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas au Japon de golfeur professionnel aussi célèbre que Jumbo Ozaki.

在日本没有像尾崎将司那的高尔夫球

评价该例句:好评差评指正

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮握紧她的,说。

评价该例句:好评差评指正

J’emporte donc ma poche et à peine arrivé sur place un jeune d’une dizaine d’années me tend la main.

拎着饭盒。一走进公园,一个十来岁的流浪儿向伸出

评价该例句:好评差评指正

Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.

牵着的松开,每个人都只独自继续自己的路。

评价该例句:好评差评指正

Le sixième rapport traite de la doctrine des « mains propres ».

第六次报告讨论“干净的”原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique qui tend la main à la recherche de la paix attend beaucoup du présent débat.

非洲在寻求和平中伸出它的,对这场辩论抱有许多期望。

评价该例句:好评差评指正

Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.

走上岸去,眼看四下无人,便在一株大树后解

评价该例句:好评差评指正

—Trois ans ? j’en doute, dit le paysan en mettant les mains sur les deux yeux du cheval.

“三年?相信。”农民说着用遮住马的两只眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Des médecins allemands ont ainsi étudié 167 sportifs amateurs, âgés en moyenne de 50 ans, participant au marathon de Berlin.

德国医生对平均年龄50岁的167职业马拉松赛研究。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe dirigeante palestinienne a tendu une main pacifique afin qu'Israël se retire des territoires occupés et cesse ses pratiques illégales.

巴勒斯坦激进的领导人伸出和平的,以便以色列撤出被占领领土并停止其非法的行径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chevretin, chevrette, chevreuil, Chevreuse, chevrier, chevrillard, Chevrillon, chevron, chevronnage, chevronné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Tous les représentants, sans exception, levèrent la main.

所有的代表都举起

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je vais dire aussi : les mains qu’ils se sont lavées.

他们洗

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lucius Malefoy a dû l'y obliger, lui aussi !

卢修·福也对他下

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous vous êtes lavé les mains ?

你已经洗吗?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Lousteau finit par y donner la main à Nathan.

托终于在那儿跟拿当握

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous les jurés levèrent la main en même temps.

地牢右侧的巫师齐刷刷地举起

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Ah non ! " Elles se sont lavé les mains" , non !

啊不!“她们洗过”,不!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Le jeune garçon avait perdu sa prise, il était tombé du marchepied et s'était tué.

男孩滑,从台阶掉下去死亡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un silence, puis Parvati leva à nouveau la main.

沉默一会儿,帕瓦蒂又举起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Hermione levèrent la main à leur tour.

哈利和赫也举起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry se lava les mains et avala son pitoyable dîner.

哈利洗,匆匆吞下那点可怜的晚饭。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le docteur, le premier, avait tendu la main.

医生首先伸出

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle baissa la main et regarda le plancher, les larmes aux yeux.

放下,瞪眼看着地,眼睛里充满泪水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était en quelque sorte à son insu que sa main s’était ouverte et l’avait lâché.

他好象是不知不觉地松开,放走他。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ok, alors si vous vous êtes lavé les mains.

好的,所以如果你已经洗

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ceux qui tenaient Harry relâchèrent leur étreinte en regardant par-dessus leur épaule.

那些抓住哈利的人鱼松开,扭头向后张望着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle montra les petites branches entassées et la main d'Hermione se leva aussitôt.

她指着面前的那一堆细树枝。赫腾地一下举起

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Est-ce que vous êtes prêts? Est-ce que vous avez les mains, est-ce que vous avez abonné?

你们准备好了吗?你们洗吗,订阅我的频道吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il monte au deuxième étage, dit Harry.

“他在朝三楼走呢。”哈利说,但是罗恩举起

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, si vous vous êtes lavé les mains, coiffez la barbe.

所以,如果大家已经洗,那就请整理你的胡须。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré, chiche, chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo, chicle, chiclé, chicon, chicorée, chicoréine, chicot, chicote, chicoter, chicotin, chié, chiée, chien, chien de garde, chien de mer, chien-assis, chien-chien, chiendent, chiengmai, chienlit, chien-loup,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接