Je vous répondrai par écrit.
我将书您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的书。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连书也没有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国家对这些问题作了书。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
书已作为委员会内部文件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她将对这一问题做出书。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
委员会赞赏缔国供的补充书。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访的结果和开发计划署的书。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团出问题并期待收到书。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
对联检组问题单的和另外的书。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的补充书。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在书中称,拟议的方案无济于事。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘书处对所出的各种问题做出书。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil出了书。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
我接到了上述各方的口头和书,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在这种情况下,条机构可能会决定审议缔国送交的书。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她将以书的形式向委员会供关于女记者的统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔国就问题单交书,但是委员会鼓励它们这样做。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,委员会遗憾地注意到该缔国迟交报告和对问题单的书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释