Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官僚主义习气。
Pour renforcer les capacités de gouvernance, tous les pays se heurtent aux mêmes difficultés pour évaluer objectivement les moyens existants, s'assurer que les évaluations sont réalisées de manière concertée, surmonter les résistances au changement, passer d'un comportement bureaucratique de crainte du risque à l'innovation, préserver les capacités nouvellement constituées et obtenir des fonds.
各国在客观评估现有能力、使评估具有参与性、克服变革阻力、从躲避风险官僚习气转变为创新行动、
留新发展
能力以及获得财
资源方面都面临着共同
治理能力发展挑战。
Je tiens à souligner notamment la nécessité de garantir la qualité et la quantité suffisantes des troupes et du matériel mis à disposition, en se basant sur le scénario le plus pessimiste : instaurer des mandats clairs, crédibles, flexibles, rapidement adaptables aux circonstances sur le terrain; associer des pays fournisseurs de troupes à la détermination des mandats; assurer une bonne préparation, information et entraînement des troupes pour les opérations de paix; renforcer aussi les moyens d'organisation, d'information, de planification et débureaucratiser les chaînes de commandement et les relations entre le théâtre d'opération et le Secrétariat.
我要特别强调必须证所提供部队和装备
质量和数量在最悲观
情况下也是充足
;必须制订可以迅速地调整以适应实地局势
明
、可靠和灵活
任务;必须让部队派遣国参与制订任务;必须向参与和平行动
部队提供适当
准备、信息和培训;必须改善组织、信息和规划
资源;也必须使指挥系统以及行动区域和秘书处之间
关系减少官僚习气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, sur certains points et en certains lieux, en dépit de la philosophie, en dépit du progrès, l’esprit claustral persiste en plein dix-neuvième siècle, et une bizarre recrudescence ascétique étonne en ce moment le monde civilisé.
可是,某些角落和某些地方,出家修道的风气竟无视哲学,无视进步,继续盛行
十九世纪光天化日之下,更奇怪的是苦修习气目前竟有再接再厉的趋势,使文明的世界为之震惊。
D’abord il fut nommé député ; puis il s’amouracha, lui père de famille, mais ennuyé par l’ennuyeuse vie saumuroise, de Florine, une des plus jolies actrices du théâtre de Madame, et il y eut recrudescence du quartier-maître chez le banquier.
第一当
国会议员;第二
虽然当
家长,却给索漠的生活磨得厌烦死
,爱上
公主剧院最漂亮的一个女演员佛洛丽纳;
当
军队生活的习气又
银行家身上复活
。