有奖纠错
| 划词

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步的习惯

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的习惯

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约的习惯

评价该例句:好评差评指正

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老习惯

评价该例句:好评差评指正

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯吃一个梨。

评价该例句:好评差评指正

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

对年轻夫妇习惯公园里搭帐篷休遣。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

习惯北京的气候吗是的,我习惯.

评价该例句:好评差评指正

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。

评价该例句:好评差评指正

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能出两国不同的生活习惯,饮食习惯

评价该例句:好评差评指正

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

习惯空虚, 习惯身上的死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

评价该例句:好评差评指正

Il est accoutumé à se lever tôt.

习惯于早起。

评价该例句:好评差评指正

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起的习惯

评价该例句:好评差评指正

Je suis habitué à faire une promenade après un repas.

习惯饭后走一走。

评价该例句:好评差评指正

Je suis accoutumé à ce genre de remarques.

类批评我已经习惯了。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经习惯南方的生活了。

评价该例句:好评差评指正

Il est de tradition chez eux de ...

…是他们那儿的传统习惯

评价该例句:好评差评指正

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

个词没有得到习惯上的承认。

评价该例句:好评差评指正

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有临睡前散步的习惯

评价该例句:好评差评指正

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄的习惯

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Dis-moi si tu t’habitues à la vie de pensionnaire.

说说寄宿生活。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les habitudes humaines de lecture reposaient depuis longtemps sur un décryptage phonographique.

人类的阅读完全变成表音的

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Elles ont changé les habitudes de vie et de communication de tous d'ailleurs.

它们已经改变所有人的生活和交流

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二

Il dit que c'est une affaire de goût.

他说这是问题。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans ce cas là, OH une paille !

这时,一根

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a plutôt l'habitude de le dire, mais pas de l'écrire.

我们更说而不是写。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais elle a l’habitude de faire la grasse matinée.

但是她睡懒觉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白地说,我已经很

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons rencontré des coutumiers de grandes tablées.

我们已经大桌吃

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Créer des habitudes en fait, ça prend du temps...

实际上需要时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle a l'habitude d'aller voler un peu partout.

“她在外面飞。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je n’étais pas habituée à cela en France.

对此我在法国都不

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Oui, ce n'est pas une question d'habitude !

的确,这不是的问题!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

近年来这已成为

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Il n'a pas l'habitude des gros câlins !

他不大大的拥抱!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous avez même les différences entre les habitudes.

们甚至有方面的差异。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils ne sont pas du tout habitués à faire parler les étudiants.

他们没有和学生对话的

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

C'est parce que vous n'êtes pas habituée.

这是因为您还没有

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les réflexes se sont perdus depuis longtemps.

早已忘记工作上的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est souvent plutôt fait par habitude et par culture.

这往往是出于或者文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接