On dirait qu'ils cherchent à s'excuser d'être contraints de reconnaître ce qui est indéniable.
面对承认不可否认的事实的责任,他们似乎乞求宽恕。
Avec les crises qui existent dans d'autres parties du monde et l'attention de la communauté internationale qui se porte tout entière sur la guerre contre le terrorisme, nous espérons que le Timor oriental ne va pas être relégué à l'arrière-plan ou, pire encore, oublié dans la lutte acharnée pour obtenir assistance et soutien en cette période critique.
在世界其他地区存在危机以及国际社会把注意力转移到打击恐怖主义的斗争的情况下,我们希望东帝汶不会被摆在次要地位,甚至在这一关键时刻被遗忘,孤立无援地在那里乞求帮助和支持。
Après avoir visité personnellement quatre capitales au cours des trois dernières semaines et m'être entretenu avec les principaux dirigeants européens, je prends la parole aujourd'hui ici non pas pour dire ou demander - si je puis recourir à la métaphore - mais pour crier et supplier l'Assemblée afin qu'elle active les diverses aides humanitaires en faveur des innocents qui sont les victimes de leurs propres dirigeants.
在过去3个星期内我亲自走访4国首都,与主要欧洲领导人进行交谈,我今天在这里发言并非在讲话
提问,而是——如果我能使用比喻的话——大声疾呼并乞求大会加速向无辜人民提供各种形式的人道援助,因为他们是自己领导层的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。