有奖纠错
| 划词

A vrai dire, Jacques est très optimiste.

说实话,雅克是个非常乐观

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观治或思想方面原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.

即使最乐观能忽视这些现实。

评价该例句:好评差评指正

Étant optimistes, nous aimons le voir comme un verre à moitié plein.

作为乐观,我们喜欢将它看作是盛满一半杯子。

评价该例句:好评差评指正

J'adore ca et je suis une personne très optimiste.

我想我是一个很乐观开朗

评价该例句:好评差评指正

Il existe néanmoins des raisons de rester optimistes.

但是,也存在让乐观理由。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les perspectives actuelles du conflit en cours ne suscitent guère d'optimisme.

然而,目前状况没有多少让乐观余地。

评价该例句:好评差评指正

La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.

乐观另一个原因,就是联合国管理与预算改革前景。

评价该例句:好评差评指正

La situation générale sur le plan de la sécurité laisse très peu de place à l'optimisme.

总体安全局势很少有让乐观余地。

评价该例句:好评差评指正

Votre optimisme communicatif fera des heureux autour de vous, surtout dans le cercle de vos amis.

乐观感染者周围,特别是在朋友圈里让大家都很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Euh, non, c'était un bon vivant. Il avait plein d'amis peintres. Mais il était pauvre avec une santé fragile, il est mort à 35 ans.

是个乐观随和有很多画家朋友。身体是很好,35岁。

评价该例句:好评差评指正

Même ceux qui se montraient les plus optimistes au début de cette décennie, lorsqu'il était de bon ton d'affirmer que la guerre froide était terminée, ne peuvent dissimuler leur pessimisme à la veille d'un nouveau siècle et au seuil du prochain millénaire.

本十年初期,人们都说冷战已经结束,即使当时持最乐观态度在新世纪前夕以及在即将进入下个千年期之际都能掩饰其怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

Incitent également à l'optimisme, au Guatemala, les mesures tendant à fixer de nouvelles règles au déroulement de la carrière judiciaire, dont celle consistant à évaluer le comportement professionnel des juges et à renvoyer ceux qui sont considérés comme inaptes à l'exercice de leurs fonctions.

危地马拉局势中让乐观另一因素是现已采取步骤建立专业司法部门,首次评审和辞退被认为合格法官。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il est désormais clair pour chacun d'entre nous - même pour les plus optimistes parmi nous - que le Gouvernement guerrier israélien n'est pas seulement très éloigné de la paix et de la logique de paix, mais qu'il mène également une guerre contre les principes et les valeurs mêmes de la paix.

我们认为,现在对大家——甚至对我们当中最乐观——来说都显而易见是,以色列战争仅远远脱离和平与和平逻辑,而且正在对和平各项原则和价值观念发动战争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cousailler, couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Une personne optimiste s'attend toujours au meilleur dans une situation.

乐观期待最好情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Béatrice est une personne très optimiste, elle voit toujours la vie en rose.

Béatrice个非常乐观积极看待生活。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plus de 90, 100 ans, il y a très peu de gens très en forme et très optimistes.

90岁,甚至100岁以上,身体状况良好且心态乐观非常少。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et bien sûr, il est toujours préférable de s'entourer de personnes compréhensives, optimistes et qui te soutiennent.

当然,最好让自己周善解意、乐观和支持

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Don Apolinar Moscote, qui était un homme mûr, timoré, de complexion sanguine, lui répondit que oui.

唐·阿波利纳·莫斯科特 (Don Apolinar Moscote) 一个成熟、胆小、肤色乐观答说知道。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et les autres, ceux qui voient toujours le verre à moitié-plein, ce sont les personnes qu’on qualifie d’optimistes.

而其,那些总看到玻璃杯半满那些被称为乐观主义者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

C'est une grosse surprise, que n'avaient pas anticipée les instituts de sondages, même les plus optimistes pour le parti au pouvoir.

一个很大惊喜,民意调查者,,即使对执政党最乐观,也没有预料到。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Un vrai ch’timi, rougeaud et bon vivant, il ne pouvait pas s’empêcher de nous en sortir une, en catimini, qui nous faisait mourir de rire.

个十分乐观开朗,面色红润,活跃好动,会让我们十分开心,有了,一天天要乐死了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

C'est même une réaccélération par rapport au mois d'avril quand la hausse avait un peu ralenti, laissant les plus optimistes espérer un début de ralentissement.

与 4 月份相比,这甚至重新加速,当时上升速度有所放缓,让最乐观希望开始放缓。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1470, Anselme Adorno nous dit : Ce plaisir de la découverte rejette toutefois le " farniente" qui nous est cher : explorer de nouvelles cultures, c'est nourrir son humanisme optimiste, sa connaissance du monde et de la volonté divine.

1470年,安塞姆·阿多诺(Anselm Adorno)告诉我们: 然而,这种发现乐趣让我们突破我们所珍视“懒惰”:探索新文化就滋养一个乐观文主义,一个对世界和神圣意志认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couvrante, couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接