有奖纠错
| 划词

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术

评价该例句:好评差评指正

Il regrette que d'autres activités entrant dans le cadre de ses attributions de Rapporteur spécial ne lui aient pas permis de réaliser ce projet au cours de son mandat.

但遗憾的是,他由于活动繁多,分身乏术,未能在任期内访问该国。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation de la conjoncture économique, et en particulier le niveau de vie extrêmement bas et la faiblesse structurelle du secteur de l'agriculture, notamment en matière de commercialisation, conjugués aux incertitudes politiques persistantes, ont contribué à faire de la culture du pavot à opium la seule activité qui, dans les circonstances actuelles, peut apparemment générer suffisamment de revenus pour permettre aux nombreux paysans afghans qui pratiquent l'agriculture de subsistance de faire face à leurs besoins essentiels.

济形势每况愈下,尤其是低的仅供维持生存标准性脆弱加之营销乏术的农业部门,连同长期的政治不确定性,促使其将罂粟种植看成是唯一的作物,在目前的境况下,这可能创造足够的利润来满足许多阿农民维持生存的基本需求。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation de la conjoncture économique, et en particulier le niveau de vie extrêmement bas et la faiblesse structurelle du secteur de l'agriculture, notamment en matière de commercialisation, conjugués aux incertitudes politiques persistantes, ont contribué à faire de la culture du pavot la seule activité qui, dans les circonstances actuelles, peut apparemment générer suffisamment de revenus pour permettre aux paysans afghans qui pratiquent l'agriculture de subsistance et dont beaucoup sont des réfugiés rapatriés, qui plus est, fortement endettés, de faire face à leurs besoins essentiels.

济形势每况愈下,尤其是低的仅供维持生存的生活标准以营销乏术为特征的脆弱的农业部门,连同长期的政治不确定性,促使形成了这样一种观念,即罂粟作为一种作物,在目前的境况下,可以创造出足够的利润来满足许多阿农民维持生存的基本需求,因为其中许多人都是回国的难民负债累累者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天丽》电影节选

Non...Peut-être même qu'au contraire, elle se met en quatre pour arranger les cafouillages de la vie des autres.

也不是...可能正相反,她为了解决别人生活中的烦恼而分乏术

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外 · 第五期

Des retrouvailles bousculées par la guerre en Ukraine : le président de la République, Emmanuel Macron, accaparé par l'invasion russe en Ukraine, est tout de même venu inaugurer, samedi 26 février, le Salon international de l'agriculture.

共和总统马克龙(虽然)由于俄罗斯侵略乌克兰而分乏术,仍然于2月26日星期六际农业展,并主持了开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接