有奖纠错
| 划词

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

母的赞成结婚了。

评价该例句:好评差评指正

Il vit dans le déni .

他活自我欺骗的表象

评价该例句:好评差评指正

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群露宿满天星斗

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的保护

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们母的监督

评价该例句:好评差评指正

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统

评价该例句:好评差评指正

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,笼罩严严冰雪

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

,我更喜欢朴素的、传统的。

评价该例句:好评差评指正

Des événements graves se sont produits sous son règne.

他的统,一些严重的事件发生了。

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent en réfugiés ou sous occupation étrangère, ou les deux à la fois.

他们作为难民或外国占领,或者两种情况生活。

评价该例句:好评差评指正

Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.

中尉是少尉。

评价该例句:好评差评指正

Après le capitaine vient le lieutenant.

上尉是中尉。

评价该例句:好评差评指正

Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.

,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存

评价该例句:好评差评指正

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 对我们却很不客气。

评价该例句:好评差评指正

La bande de Gaza est toujours sous occupation.

加沙地带仍然处于占领

评价该例句:好评差评指正

La branche cède sous le poids.

树枝重压折断了。

评价该例句:好评差评指正

Recensement des questions relevant du point 2 de l'ordre du jour.

查明议程项目2的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est placé sous l'autorité de l'État ».

教育事业处国家监督”。

评价该例句:好评差评指正

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依旧暴露危险

评价该例句:好评差评指正

Aucune déclaration n'a été faite au titre de ce point.

没有人这个议程项目发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

C'est simplement le premier après le ministre !

部长之下就是他!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

在我身影遮蔽之下 阴暗岁月废墟当中 你将会找见光明。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La végétation est encore sous le choc.

植物还笼罩在冲击之下

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, les colons, réunissant leurs efforts, parvinrent à haler ces épaves.

在居民们共同努力之下,沉船残骸被拉上来了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En comparaison, les chiens en ont 220 millions.

相比之下,狗有2.2亿只。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous avons la situation en main, Monsieur le Directeur.

在控制之下,先生。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous les moyens de communication de cette école avec le monde extérieur sont sous contrôle.

学校通讯渠道在监控之下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La ville de Koupiansk est en partie sous contrôle des forces russes.

库皮扬斯克市部分处于俄罗斯军队控制之下

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Maud est réelement en son pouvoir partout.

确茉德无时不在他强权控制之下

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Deux personnes filment en plein jour le même phénomène.

两个人在光天化日之下拍摄到了同现象。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Des trucs qui, a priori, ne sentent pas bon la rose.

那些乍看之下并不像玫瑰东西。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Avoir de telles exigences, en aurais-je encore la chance?

在这样要求之下,我还有机会吗?

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sous le choc, Harry avait avalé une bonne quantité de bulles.

之下,吞下了几大口泡泡。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Dans un élan de colère, Dadon tua l'astrologue.

盛怒之下,达东剑杀死了星象师。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À titre de comparaison, celle d'Air France est composée de 227 appareils.

相比之下,法航机队规模只有227架。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En comparaison, Vincent Van Gogh en a peint plus de 800.

相比之下,文森特-梵高画了800多幅。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Devant nous, une petite ville s'étend au loin sous un ciel bleu.

在我们面前,小镇直延伸到远处蓝天之下

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Pour comparaison, d'autres collections ne restent que deux semaines en boutique !

相比之下,其他系列只在商店里停留两周!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même les territoires au sud avaient fini sous contrôle ukrainien.

甚至南部领土,也在乌克兰掌控之下

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'iode-129, en revanche, a une demi-vie longue de 16 millions d'années.

相比之下,碘-129半衰期长达1600万年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接