有奖纠错
| 划词

Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.

人人享有其权利并遵守其

评价该例句:好评差评指正

En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.

在法国,实行的是16年育制度。

评价该例句:好评差评指正

En Franc,la scolarité est obligatoire de 6 à 16 ans.

在法国,接受育的年龄为6至16岁。

评价该例句:好评差评指正

Et, si l'on est une femme, c'est meme un devoir.

而且,如果你是女人,这甚至是一种

评价该例句:好评差评指正

Egaux, pas de devoirs sans droits !

同样,也不存在无权利的!

评价该例句:好评差评指正

Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.

如果是,则我遵守与该承诺相关的财

评价该例句:好评差评指正

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完自觉的承担公民的行为心生敬意。

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和都平等的国家。

评价该例句:好评差评指正

Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.

我的美学观与伦理观都是参照这一而确立的。

评价该例句:好评差评指正

Je savais qu’il aurait fini son travail avant la nuit.

我晓得在那一夜(过来工他会完成

评价该例句:好评差评指正

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个人都要履行保护环境的责任和

评价该例句:好评差评指正

Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .

去上学同样是孩子的一项法定

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un choix pour nous de travailler ensemble, c'est un devoir.

我们一起工作不是一种选择,而是一项

评价该例句:好评差评指正

Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.

将提醒每个人,不存在无制衡的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖的已经成为他最不可动摇的习惯。

评价该例句:好评差评指正

LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.

除此外,收货人还有接受货物的

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

细则允许规定第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

C’est un service gratuit, accessible à tous sans être obligatoire.

这是一个免费的几乎完没有的机构。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation d'information est souvent complétée par une obligation de conseil ou de mise en garde.

提供信息经常通过咨询建议或在监护情况下完成。

评价该例句:好评差评指正

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作的必要性上,质询和建议的责任和条款是必需的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Voyons, vous savez comme moi ce qu’elles valent.

瞧,您像一样深知这些权利、的含义到底值多少钱?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.

兰尚未加入北约,所以成员没有进行干预。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Nous sommes tenus de nous en saisir.

接手这些。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

C'est ce que nous devons à nos enfants.

这是后代子孙应尽的

评价该例句:好评差评指正
总统马龙演讲

Nous avons des devoirs envers notre pays.

家负有

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au début de l'école publique et obligatoire, l'examen de fin d'études s'appelait le Certificat d'études.

在公立和教育开始时,毕业考试被称为学习证书。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c'est quand même pour moi un devoir de venir pour quelque chose...

所以来书,来这里还是一项

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je pense que c'est un droit mais aussi un devoir minimal.

觉得这是一项权利,也是一项基本

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Aurais-tu oublié ta devoir et ce qu'on attend de toi?

你忘了你,忘了你有多大期望吗?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour cela, nous devons avant toute chose, assumer tous ensemble tous nos devoirs.

为此,工作的重中之重应该是共同承担起应尽的

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

C'est là, ce que nous nous devons à nous-mêmes.

这是自己应尽的

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.

公共服的法规,这些是权利和

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Il n'y a pas d'obligation à avoir des contrats à vie.

没有签订终身合同。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.

因此,在 1949 年的法律中重申了在法配音的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon je suis quand même obligé de vous raconter ce petit fun fact.

好吧觉得还是有要告诉你,这个好玩的事实。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.

告诉你这件事,因为这个景点被列入联合教科文组织的世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Évidemment, il est obligatoire de payer ses impôts et des contrôles sont effectués chaque année !

显然,纳税是公民应尽的,并且家每年都会进行纳税检查!

评价该例句:好评差评指正
法语900句

A Cela semble correct. Y a-t-il encore d'autres obligations pour nous?

还挺公平。方还有其它什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les lieux de vente ont l'obligation de les reprendre avec leurs accessoires.

销售点有把它和它的配件一起收回来。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon, légalement, je suis obligé de m'occuper d'eux, donc, on se réparti les taches !

好吧,从法律上讲,照顾他,所以让分工合作吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接