有奖纠错
| 划词

Les grands défis d'adaptation et les moyens que ce combat agissent comme un facteur supplémentaire d'handicap pour des pays déjà aux prises à des problèmes de développement et à des besoins de financement.

主要顺应变化挑气候变化斗争方法进一步阻碍这些已在苦苦挣扎解决发展问题并需要资金国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la viabilité de l'environnement est l'un des principaux piliers de la lutte contre la pauvreté à l'échelle internationale et que la pauvreté ne pourra être éliminée que si les écosystèmes de la planète, qui assurent le bien-être des peuples, sont préservés et gérés comme il convient.

我们认为,环境可持续性是全球与贫穷斗争主要支柱,也就是说只有维持人类福利生态系统得到养护适当管理,才能消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au statut et aux objectifs fondamentaux d'ONU-HABITAT, son plan à moyen terme a été récemment restructuré autour de quatre sous-programmes correspondant aux principales recommandations du Programme pour l'habitat, de la Déclaration du Millénaire et de la Déclaration sur les villes et les autres établissements humains en ce nouveau millénaire.

最近,已根据联合国人居署地位实质工作重点,围绕《人居议程》、《联合国千年宣言》《关于新千年中城市其他人类住区宣言》中分别提主要建议订立四项次级方案对人居署中期计划了结构改组。

评价该例句:好评差评指正

Le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique porte l'espoir d'une renaissance du continent africain. La mise en oeuvre dans la transparence des grands axes de ce programme commun et consensuel apportera à coup sûr un plus sur le long chemin de la croissance et de la lutte contre la pauvreté.

非洲发展新伙伴关系承载非洲大陆复兴希望;在透明环境中执行这项一致方案主要内容,肯定将会使我们在实现增长与贫穷斗争漫长道路上前进一步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接