有奖纠错
| 划词

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,当局应规定使用保护个人的设备。

评价该例句:好评差评指正

Le gestionnaire est très satisfait de son inférieur.

人对下属

评价该例句:好评差评指正

1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.

1974年他加入电视二台,成为政治部门的

评价该例句:好评差评指正

Ce gestionnaire est très sérieux dans son travail.

这位人在工作中十分严肃。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢的部门目前没有这种能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步调查过程中,她就此向机关提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.

该法院裁定缔约国机关未犯有不法或有罪行动。

评价该例句:好评差评指正

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文源国指定的“机关”方可签发加注。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司作了开场发言。

评价该例句:好评差评指正

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和古巴外交政策的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上家机构是独立于家,在或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des opérations continuerait d'être dirigé par un sous-secrétaire général.

行动厅继续由助理秘书长担任

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁的行为提起公诉,也不愿作不利于他的证词。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

该项目是对竞争机构的体制方面进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.

我们有几个问题要问人道义事务副秘书长。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord prévoit de nommer six commissaires et six directeurs exécutifs dans les États du Darfour.

《协议》规定,应在达尔富尔各州任命六名地方政府专员和六名行政

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.

经济和社会事务副秘书长作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个国际当局认证,证明选举符合国际标准。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届青年事务部长世界会议能够为世界青年提供一次机会,加深他们之间的相互了解。

评价该例句:好评差评指正

Coopération avec d'autres organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents.

与联合国各机关、专门机构和其他机构的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Gérant d'hôtel, ce n'est pas un bon métier. me dit-il.

酒店主管,这不是一份好工作。他对说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Moi, gestionnaire de piscine sans doute ou de patinoire.

可能会是泳池或滑冰场的主管

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

" Je travaille dans la mode, je suis directeur d'agence."

在时尚界工作,是一个机构主管。”

评价该例句:好评差评指正
事儿

Je m'appelle Didier, je suis le directeur de la boutique SNS.

叫迪迪埃,是SNS商店的主管

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui, bien sûr. Il est responsable d'un service dans une grande entreprise d'automobiles.

当然可以。他是一家大型汽车厂的一个部门主管

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Oui ! Alors, vous êtes cuisinier le jour et gérant d’un night-club la nuit.

好吧!你白天当厨师,晚上当夜店主管

评价该例句:好评差评指正
TCF力选段训练

Je suis directeur des relations publiques d'un aéroport.

是一个航空公司的公关部主管

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Deux. Je travaille très dur. parce que je veux être gérant d'un hôtel vraiment bien.

两年。工作努力。因为想成为酒店主管

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous souhaitons interroger le directeur de l'établissement, mais il nous interdit de filmer ses cuisines.

们质疑这家企业的主管,但是他们拍摄他的厨房。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Diffusée sur le réseau social LinkedIn par le directeur de l'établissement.

酒店的主管在社交网络LinkedIn上发布该照片。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, dit celui-ci avec satisfaction, en leur serrant la main, c'est scientifique.

" 是的," 主管握着他们的手得意地说," 很科学。"

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

C'est le prix à payer pour les responsabilités que tu as acceptées.

“这是你接受担任主管所付出的代价。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'administrateur, qui revenait vers eux, leur dit qu'un M. Othon demandait à les voir.

隔离营的主管再次朝塔鲁他们三人走过来,他说,有位奥东先生要求见他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il rejoint alors Osiris, qui préside au royaume des morts.

他会与主管死亡王国的奥西里斯相遇。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.

在北美或欧洲,主管当局采取了相同的态度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il a protesté auprès du conseil d'administration.

“——他已经向学校主管人员投诉了。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Il s'est brouillé avec son chef.

他和她的主管闹僵了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est aussi directrice du marketing et de la communication.

她也是营销和沟通的主管

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

J’ai passé ce matin aux bureaux de la Compagnie et j’ai causé avec un des administrateurs.

今天早晨打公司前面走过,和一位主管聊了聊。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai vu une scène dans Emily in Paris où la directrice fumait dans les bureaux, non non, c'est interdit.

在《艾米在巴黎》中看到这一幕,主管在办公室里吸烟,不行,这是被的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接