Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.
当时,苹果作为曾经与主流反向而行异类,成为了市场霸主。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴关融入联主流活动,但是,伙伴关可能与其他技术发展方案相比具有不同特点。
Les démarches Sud-Sud doivent être généralisées dans les plans de développement nationaux.
需要将南南办法纳入家发展计划主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加地解决把两性平等纳入主流问题。
Nous ne devons pas laisser ces vues extrêmes éclipser celles de la majorité.
们决不能允许这些极端看法使多数和主流看法蒙上阴影。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展作将被逐步纳入议会联盟经常工作方案主流。
L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.
人文研究中性别主流化。
L'état de droit doit dominer partout à l'ONU.
法治必须纳入整个联主流。
L'objectif principal de ce réseau est de s'intégrer au secteur des organisations féminines.
该网络核心目标将纳入妇女组织部门主流。
Il est reconnu dans le rapport que l'institutionnalisation de la perspective hommes-femmes est faible.
报告承认,各机构将性别问题有效纳入主流工作薄弱。
Les documents d'information renseignaient sur les progrès accomplis en matière d'intégration dans différents contextes.
背景文件提供了详细资料,说明了在联各种背景下将性别观点纳入主流方面进展情况。
L'UNICEF devrait continuer à promouvoir le traitement pédiatrique du sida en tant que mesure ordinaire.
有代表请求儿童基金会继续推动将治疗艾滋病患儿童列为一项主流工作。
Les garanties du processus de développement devraient faire partie intégrante des négociations.
维护发展进程应当是谈判一个主流部分。
L'observatoire encourage la prise en compte des sexospécificités et contribue à l'élaboration de rapports.
两性问题观察站旨在推动两性问题主流化,为起草报告提供材料。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达家分析工作将更有效地主流化。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动主流。
La question de l'éducation des enfants handicapés dans les écoles ordinaires est actuellement à l'étude.
目前正在考虑将残疾儿童教育问题纳入主流学校。
Des progrès considérables ont été réalisés dans l'intégration de la parité hommes-femmes.
在社会性别主流化方面取得了大量成绩。
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方标准当作主流趋势是清楚。
La définition d'objectifs s'est révélée comme un moyen utile d'intégration des éléments sexospécifiques.
事实证明,确定目标是将性别观点纳入主流一种有益手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les styles de musique y sont présents, même les plus marginaux.
所有种类的音乐都会在这里上演,即使那种最非流的音乐。
A compter de ce jour, la culture Surf devient Mainstream.
从那天起,冲浪文成为流。
Bon, encore un qui aime tout ce qui est mainstream.
嗯,又一个喜欢流事物的人。
C'est très mainstream, mais Beyoncé parce qu'elle a énormément de puissance et de force.
这非常流的,但因为碧昂斯有太多的力量和实力。
Les mouvements contestataires punks l'adoptent, tout comme les skinheads, anti-bourgeois se revendiquant de la classe ouvrière.
反抗朋克运动采用这双鞋,正如光头党,他们自称工人阶级,反对流文。
La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.
我所规划的水星基地,正对流防御的薄弱环节的补充。”
New York ! Oh, oui, oh... Pfff ! Hum, hum... Et le théâtre remonte à la surface... Bien sûr !
纽约!的,哦… … !恩,恩… … 戏剧重回到流地位… … 当然!
C'est tellement mainstream de taper sur les bobos.
击中波波如此的流。
Il n'a donné aucune interview aux grands médias.
- 他没有接受流媒体的采访。
Un mot pour finir de la contre-culture.
来自反流文的最后一句话。
Je vais peut-être dire quelque chose qui va vous sembler un contre-courant, mais ce n'est pas un monde de liberté.
我可能会说一些与流相悖的事情,但它并一个自由的世界。
Vous pouvez le voir sur votre clavier d'ordinateur, sur des devantures de magasin ou dans le logo de grande marque.
您可以在电脑键盘、商店门面或流品牌的徽标中看到这个符号。
Je regrette, mais ce n'est pas le cas. Mon plan n'a aucun lien avec les projets de défense en cours.
“很遗憾,我的计划没有这种性质,它与流防御没有关系。”
La stratégie: associer l'algue à des recettes grand public.
策略:将海藻与流食谱联系起来。
À la différence des États-Unis, l'Europe ne fonctionne pas avec une seule langue, en tout cas largement majoritaire.
与美国同,欧洲使用单一语言,在情况下都流语言。
Pendant des décennies, impossible de se défaire de l'étiquette grand public, voire ringarde, jusqu'à il y a peu.
几十年来,直到最近才摆脱流甚至过时的标签可能的。
Selon une étude, en 2030, face au manque de places dans les cimetières, les crémations pourraient devenir majoritaires.
- 根据研究, 到2030年, 面对墓地空间足的情况,火葬可能会成为流。
La montée en puissance des Hells Angels a lieu au début des années 1960, l'âge d'or de la contre-culture.
地狱天使的崛起发生在20世纪60年代初,这反流文的黄金时代。
L'arrivée, dans les années 70, de contraceptifs médicaux féminins, comme la pilule, a marginalisé d'autres méthodes, comme le préservatif ou l'abstinence.
70年代,女性医用避孕药流入市场,这个避孕药就像药丸一样,使得其他的避孕方法再流,比如避孕套或禁欲 。
Dans ce pays où le cash était encore roi il y a quatre ans, le paiement par smartphone s'est imposé.
在这个四年前仍以现金为的国家, 智能手机支付已经成为流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释