有奖纠错
| 划词

La salle VI (situé au 3e étage du bâtiment de l'Assemblée) est ouverte de 8 h 30 à 16 h 45.

Room VI (大会堂三层),营业时间上午8时30分至下午4时45分。

评价该例句:好评差评指正

La construction de l'enceinte principale de la MANUI a commencé et devrait être achevée à la fin de l'été.

埃尔比勒联伊援助团程已经开,预计在夏末成。

评价该例句:好评差评指正

Hôtel bâtiment principal de 27 haut-niveau, Plus de 22.000 mètres carrés d'espace au sol, de conception, de belle forme, et de l'équipement.

饭店高27层,筑面积二万二千余平方米,设计新颖、型美观、设备先进。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la délégation a quitté le bâtiment central de la prison, environ 60 détenus sont sortis avec leurs bagages et ont bloqué la sortie.

在代表团离开监狱时,约60名被拘留者走出来用口袋堵塞了出口。

评价该例句:好评差评指正

L'extérieur d'un nouvel édifice adjacent au bâtiment principal du Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie est presque terminé et la toiture a été posée.

与土地、矿业和能源部比邻的新外部结构已基本完,现在已经封顶。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit demandé au titre des travaux de construction, de transformation et d'entretien (490 800 dollars) correspond au montant de l'indemnisation à verser au propriétaire du bâtiment principal.

本项增加主要来自房舍、改和维护所需经费的增加(490 800美元),涉及向房东交付的移交费用。

评价该例句:好评差评指正

En revenant sur les lieux, le personnel a établi un inventaire des biens qui avaient été enlevés du bâtiment principal du service des passeports et du poste frontière à Al Khafji.

作人员返回后清点了海夫吉护总局和边境检查站遗失的物件。

评价该例句:好评差评指正

La cafétéria située au rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée, est ouverte aux membres des délégations, aux journalistes, etc., et aux fonctionnaires, du lundi au vendredi de 8 h 15 à 16 h 30.

底层的餐厅向代表团成员、记者及官员等各方面开放,时间星期至星期五,上午8时15分至下午4时30分。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'absence de prises de courant sur la plupart des emplacements situés le long du périmètre du site semble avoir été ignorée dans l'établissement du devis du système d'éclairage.

此外,对周边明系统进行估算时似乎忽视了这样个事实,在周边地区大多数地点没有电源输出口。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer encore le contrôle de l'accès au port, notamment en donnant au personnel des cartes d'identité sécurisées et en séparant le parc de stationnement réservé aux clients des principaux locaux portuaires.

港口的进出控制需要进步改善,包括需要为作人员制作具有安全防伪功能的身份证以及使客户停车场远离港口

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment principal comprend deux étages, où se trouvent les salles de classe et des salles pour les employés, y compris des toilettes de petite dimension, l'une pour les filles et l'autre pour les garçons.

学校座两层,其中有教室和雇员房间,包括小型厕所,男女生各间。

评价该例句:好评差评指正

En cas de troubles civils ou de coupure d'électricité couplée à une défaillance des groupes électrogènes, le bâtiment du quartier général, qui se trouve dans le centre de Kinshasa, est inaccessible pendant de longues périodes.

当发生民间动乱或停电事故而备用发电机有故障时,位于金沙萨市中心的总部长时间无法进出。

评价该例句:好评差评指正

La proposition visant à déplacer l'économat et la boutique cadeaux en dehors des bâtiments principaux de l'ONUN a été suggérée par le consultant en sécurité et est conforme aux normes minimales de sécurité applicables aux villes sièges.

把小卖部和礼品店迁出内罗毕办事处安全顾问提出的,符合总部最低运作安保标准。

评价该例句:好评差评指正

On se souviendra qu'à l'époque une série d'études techniques réalisées par des consultants extérieurs et par le Siège avait établi que les locaux provisoires installés sous le bâtiment principal étaient devenus inutilisables et dangereux par suite du séisme et des inondations.

应当回顾的,由外界顾问和总部在当时进行的系列技术性、研究曾总结说,由于地震和水灾,在环形结构下的临时办公室空间已不再能为占用这些空间的作人员提供安全的环境。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc un système de sécurité comparable à celui qui est en place tant dans le bâtiment principal que dans le bâtiment de l'Administration, c'est-à-dire des services de sécurité 24 heures sur 24 et l'application rigoureuse d'une politique de contrôle des entrées.

任何新置筑物将需要类似在和行政大设置的警卫制度,即24小时安全警卫和100%的检查政策。

评价该例句:好评差评指正

S'il est prévu une mise en conformité intégrale du site principal du Secrétariat à New York une fois achevés les projets en cours auxquels des crédits ont été affectés, aucune mesure n'a encore été mise à exécution ou financée pour les bâtiments annexes.

尽管目前已获得经费的出入控制项目(目前正在取得进展)在完成以后,预计纽约秘书处会充分达标,但还没有为各附属筑制定措施或筹措资金。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, deux divisions du secrétariat, la Division de l'environnement et des établissements humains et la Division de l'infrastructure et des ressources naturelles, sont installées dans les locaux provisoires construits sous le bâtiment principal, lesquels occupent une surface brute totale de 608 mètres carré.

目前秘书处的两个司,环境和人类住区司以及自然资源和基础设施司,占用在环状结构之下的这些临时办公室,共总面积达608平方米。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment principal (y compris le bâtiment E) est une vaste structure horizontale couvrant une surface de 3,6 hectares. Long de près de 600 mètres, le bâtiment possède 40 portes d'entrée dont 17 sont constamment empruntées par les fonctionnaires, les délégués, les visiteurs ou les livreurs.

(包括E号)呈横向布局,占地3.6公顷,长将近600米,有40个入口处,其中17个入口处作人员、代表、来访者和运货人员所经常使用的。

评价该例句:好评差评指正

Si le bâtiment principal et ses annexes ont été superficiellement maintenus en état, leur fonctionnalité et leur sûreté se sont détériorées au cours de la dernière décennie, entraînant pour l'Organisation des frais d'entretien élevés et suscitant des inquiétudes quant à la sécurité des délégués, du personnel et des visiteurs présents sur le site.

虽然对和裙进行了专门维修,但其功能性和可靠性十年来严重退化,致使联合国为此承担高额维修费用,并对代表、作人员和参观者成安全风险。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'élaboration de la stratégie de réinstallation des services se trouvant dans le bâtiment des conférences, le Département de la sûreté et de la sécurité a fait savoir que le Conseil de sécurité devait demeurer à l'intérieur des bâtiments du complexe principal et ne pouvait pas être réinstallé dans le bâtiment temporaire sur la pelouse nord, de sorte qu'il faudra aménager temporairement une salle pour le Conseil de sécurité dans le bâtiment de l'Assemblée générale.

在就会议搬迁战略进行讨论时,安全和安保部提出安全理事会必须继续留驻总部筑群内,不能迁往北草坪暂

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

L'école avait une sortie placée derrière le bâtiment principal.

医院设在一所学校,校内主楼后边有一个出

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le bâtiment principal est entouré de plus de 8 km2 de jardins décorés.

主楼被超过8平方装饰花园环绕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un instant plus tard, tous trois avaient disparu dans les sous-sols du château.

这三个人马上就消失在通往城堡主楼通道里了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils descendirent les escaliers qui menaient dans les cachots puis pénétrèrent dans le bureau de Rogue.

他们走下楼到了城堡主楼,然后走进斯内普室。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Au-delà du palais principal, séparé par environ 2 km de jardins arborés, se trouve un autre complexe tout aussi impressionnant.

穿过主楼大约2绿荫花园后,便可到达另一个同样令人惊叹建筑群。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le deuxième étage a été entièrement fouillé. Il n'y est pas. Et Rusard a inspecté les sous-sols, rien là-bas non plus.

“整个四楼都查过了,他不在那里。费尔奇查了城堡主楼,那里也没有。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Hier soir. Le feu a détruit le bâtiment principal à plus de 70%. c’est vraiment une catastrophe, et maintenant, l'usine ne peut plus produire.

昨天晚上。大火把主楼烧毁了70%, 真是一场灾难, 现在工厂也无法进行生产了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Seul le bâtiment principal et une partie des dortoirs sont jusqu’à présent utilisés, et l’on y trouve également un jardin tropical artificiel.

到目前为止,只有主楼和部分宿舍被使用,还有一个人工热带花园。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et cependant il était aisé d'entendre, du corps de logis habité par le jeune roi, les musiques de la fête et de voir les fenêtres richement illuminées de la grande salle.

然而,从年轻国王居住主楼里,很容易听到节日音乐, 也很容易看到大厅里灯火通明窗户。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Conformément au devis (en pièce jointe) qui a reçu votre accord, notre équipe interviendra le 20 juin prochain pour effectuer les opérations nécessaires dans l'aile droite du bâtiment principal de votre société.

根据您批准估价(附件),我们团队将于 6 月 20 日介入, 在贵主楼右翼进行必要操作。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming quitta mécaniquement le bâtiment principal de l'hôpital. Il comprenait à présent : le Dr Zhang agissait pour sa sœur. C'était elle qui voulait sa mort – ou plutôt " son départ en douceur" .

云天明机械地走出医院主楼。现在他明白了,张医生在为姐姐办事,姐姐想让他死,哦,想让他安乐。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Et reçoit la charge, créée pour elle de « seconde dame d’atour » de la Dauphine qui lui vaut de s’installer dans un appartement proche de celui du monarque au 1er étage du corps central du Château de Versailles.

她还被授予为太子妃担任“副侍女长”职位,这是为她专门设立职位,使她得以住进凡尔赛宫中央主楼一层,靠近国王住处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接