Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪的是座堂的建造者。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣的权力很大,他可以为所欲为。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由青年组织的Holywins音乐会却保来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,强势的地方,统计的结果也是一样的低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得皇的选举是一种稳定的方式。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问分别会见帝力和包考的。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万大学的授。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿徒对他的逝世感到悲痛。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
正义会的要成员是占澳大利亚人口27%的徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗信仰方面,是最大的宗,有23.8%的居民信奉。
Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.
第二,同新任命的廷牧师离开布尼亚。
Selon cette source, M. Galindo, qui enquêtait sur le meurtre de l'Archevêque Gerardi, s'est exilé.
根据所得到的情况,调查谋杀大Gerardi 案件的Galindo先生已流亡海外。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得有关亚美尼亚会的类似资料。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和会的代表进行谈话。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强与学术机构、非政府组织和会的伙伴关系。
Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.
拉莫斯·奥尔塔总统和贝罗大当时是我们的尊贵客人。
En vertu de la Constitution, l'Église catholique est l'Église officielle du Liechtenstein.
根据《宪法》,是列支敦士登的国。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
传的库存食物全被抢走。
L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.
图图大是希望的象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
然,法国许多假日和传统都是从天主教发源来。
La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.
十字架报是有天主教影响报纸;解放报则是一份左派报纸。
Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?
面对天主教最重要宗教建筑,谁人不会赞美呢?
C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.
这是一个法国天主教节日,日期复活节后四十天。
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复活节是一个天主教节日,庆祝耶基督复活。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
诸圣瞻礼节是天主教节日,以纪念天主教万神殿所有圣徒。
L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé.
主教把他客人安顿壁厢里。里安着一张洁白床。
Cet événement, pendant bien des années, fut un sujet de conversation à Pont-l'Evêque.
这事多年以来,成了主教桥一种谈话资料。
Les filles de l'auberge s'éveillaient, comme elle entrait dans Pont-l'Evêque.
她走到主教桥,客店女仆们正好醒来。
Il est vrai que cette lettre du cardinal Spada était étrangement précise.
不过,红衣主教斯帕封信是唯一有关证据。
Avec l'aide de l'archevêque d'Ezmond Tutu, il parvient à réconcilier les Noirs et les Blancs.
Ezmond Tutu 大主教帮助下,他设法调和了黑人和白人矛盾。
Ils allaient bien, les évêques d’autrefois ! dit Ned Land.
“他们可真会说啊,这些从前主教们! ”尼德·兰说。
Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !
一个仍然非常天主教法国,它不可避免地会产生分歧!
À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.
最初,这是一项由德国新教徒和天主教徒提出传统。
Ces messieurs se permirent plusieurs plaisanteries ; le curé suivant eux était fils d’un archevêque.
这两位先生竟然开玩笑,说本堂神甫是一位大主教儿子。
Dans le même coffret, il avait mis son autre trésor, les chandeliers de l’évêque.
小箱中,他又把他另一宝物,主教烛台也放了进去。
C’est plus coquet. C’est vis-à-vis la fontaine du cardinal de Birague.
它建筑优美,正对着红衣主教比拉格喷泉。
C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.
这是一座大教堂,一个天主教礼拜场所,位于巴黎西岱岛。
Monseigneur, murmura le curé en hochant la tête avec un sourire, Dieu — ou le diable.
“我主教,”神甫点头含笑低声说,“不是上帝便是魔鬼。”
Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.
或者是一个新教徒此表明自己信仰,或者是一个天主教联盟成员诅咒亨利四世。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释