有奖纠错
| 划词

Le maire les a mariés lundi.

市长周一为他们了婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Il m’a chargé de présider la réunion.

受他之托,我来会议。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目人宣布了晚上节目有

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général organisera ou participera à l'organisation de tous ces événements.

秘书长将或共同所有这些活

评价该例句:好评差评指正

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有美国演员罗伯特.德

评价该例句:好评差评指正

L'une est présidée par le Vice-Premier Ministre et l'autre par le Procureur général de l'Ouzbékistan.

副总理其中一个委员会,另一个总检察长

评价该例句:好评差评指正

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

理事会会议,如果,则

评价该例句:好评差评指正

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

这位教授的辩论只是他一人滔滔不绝的独白。

评价该例句:好评差评指正

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

国王陛下这次元首会议。

评价该例句:好评差评指正

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍管官员有权婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委员会秘书表决。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交人处理。

评价该例句:好评差评指正

C'est un honneur pour nous de vous voir présider nos travaux.

我们有幸这次会议。

评价该例句:好评差评指正

La parole est au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我请委员会秘书表决。

评价该例句:好评差评指正

La parole est au Secrétaire de la Commission.

我请委员会秘书表决。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions l'Ambassadeur Meyer d'avoir dirigé ces discussions.

我们感谢迈耶大使的讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应筹备委员会

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est prêt à servir de cadre à ce dialogue dans l'avenir.

日本准备将来召开这一对话。

评价该例句:好评差评指正

La parole est au Secrétaire de la Commission pour la conduite du vote.

我请委员会秘书表决。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays préside toujours le Groupe d'appui afghan.

我国仍在阿富汗支助小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je marie tous les jours des jeunes gens, dont jadis j’ai marié les grands-pères.

每天都为年轻人主持婚礼,从前他们的祖父的婚礼也是主持的。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

À la télévision, plus un seul présentateur, plus une seule présentatrice de moins de 60 ans.

在电视行业,没有一个男主持人或是女主持人少于60岁。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.

主持人随后切换到巴游行的广播。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Michel et France sont les présentateurs de l'émission.

米歇尔斯是这个节目的主持人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une seconde chance inespérée dans le concours parallèle orchestré par Hélène Darroze.

那就是埃莱娜·达罗兹主持的平行比赛。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis votre hôte, Monsieur Heureux.

主持人高兴先生。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et moi, je suis Madame Bonheur.

主持人幸福女士。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Merci Florence, vous êtes une présentatrice parfaite.

谢谢佛罗斯,你是一位完美的主持人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

D'ailleurs je t'invite à rejoindre les sessions de conversation que j'anime.

此外,邀请你加入主持的交谈会。

评价该例句:好评差评指正
《巴院》音乐剧 巴首演原声带

Laissez-moi présider cette Fête des Fous.

主持这场愚人庆典。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le géant Allowyne et sa famille président le carnaval de Dunkerque.

巨人阿洛依他的家人在敦刻尔克主持狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Peuple de la Ville d'Or, que les épées passent justice.

黄金城的子民 让剑来主持正义吧。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sherry Finkbine anime une émission pour les enfants sur une chaîne locale.

1962 年:Sherry Finkbine在当地电视台主持儿童节目。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La présentatrice télé alerte anonymement les médias locaux des dangers du médicament.

这位电视节目主持人匿名提醒当地媒体注意这种药物的危险。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis 8 ans, il anime une chronique culinaire dans une émission.

在过去的8年里,他一直在一个节目中主持一个烹饪专栏节目。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parce que vous descendrez en vous-même, et que vous rendrez justice à milady.

“因为您要三思呀,您要为温特夫人主持公道呀。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu l'as peut-être vu à la télévision célébrer des messes devant des milliers de fidèles.

你可能已经在电视上见过他了在成千上万的信徒前主持弥撒。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Aujourd'hui, c'est moi qui présente Franchement, c'est trop bien.

今天是主持《老实说,这实在太棒了》节目。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.

有,晚上十点起,主持一个交流的节目,那时就会听年轻人说话了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Personnellement, j'adore l'émission Faux Raccords qui est présentée par Michel et Michel.

个人而言,喜欢 Faux Raccords节目,它是由 MichelMichel主持的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接