Le tourisme prédomine dans la région.
旅游在这一地区占导地。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系题在上占据了导地。
Les services de distribution sont dominés par le commerce de gros et de détail.
批发和零售服务在分销服务中占导地。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻醉品产业在阿富汗经济中占据导地。
Mais la primauté du Nord dans les relations économiques internationales se maintiendra.
北方在国际经济关系中导地变。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表男性在这些职导地。
La pauvreté et la misère sont encore dominantes dans beaucoup de régions du monde.
贫穷和困苦仍然在世界许多地区占导地。
Lutter contre l'idéologie dominante fondée sur le sexe.
反对占导地基于性别思想意识。
Le peuple du Timor-Leste croit fermement en un avenir où la paix régnera.
东帝汶人民坚信世界和平将占导地未来。
Les accords volontaires ont conservé une place prédominante dans la consommation d'énergie par branche d'activité.
自愿协议在工业能源利用方面仍然占据导地。
Les interventions « à effet rapide » dans les secteurs sociaux sont prédominantes.
关于社部门“速赢”行动占导地。
La période a continué à être dominée par le processus de règlement du statut.
在报告所述期间,地问题讨论仍占导地。
Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.
能以武力把任何文化导地强加给人。
La domination masculine s'accroît avec le niveau des postes occupés.
当职级别更高时,男性导地也随之提高。
La domination des personnages masculins est évidente dans les manuels scolaires.
男性角色导地在书中表现得很显。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据导地专业。
Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.
妇女还在许多国家非正规部门占导地。
J'espère que la Conférence du désarmement saura prendre l'initiative dans ce domaine.
我希望裁谈将在采取这些步骤方面恢复其导地。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司兴起也减少了大公司导地。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占导地国家,要依赖于农业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais c'est pas le chocolat qui prédomine.
巧克力并没有地位。
Les mêmes acteurs dominent dans la continuité.
样游戏继续据了地位。
Non, vraiment, parce que c'est beaucoup plutôt l'anglais qui domine que le français.
真没有,因为英语比法语更地位。
Dans le cas d'un essai atomique, c'est le césium 135 qui est prépondérant.
在核试验情况下,铯135地位。
Car pour lui, une couleur dominante doit donner sa tonalité à l'ensemble.
因为在他看来,地位一种颜色要支配整幅作品。
La domination masculine en matière d'humour serait donc scientifiquement " justifiée" .
男性在幽默方面地位因此在科学上得到了“正当化”。
Un sérieux concurrent pour Netflix qui domine le marché à ce moment-là.
对于当据市场地位网飞来说,迪士尼是一个强有力竞争对手。
Et en même temps que tout cela se passe, le hip-hop s'installe dans les années 90.
在这一切发生,90年代嘻哈音乐正在据地位。
L'autre grande cité de la région, Azcapotzalco, puissance tépanèque, domine la vallée.
该地区另一座要城市阿斯卡波察尔科(Azcapotzalco)是特帕内克(Tepanec)势力,据着山谷地位。
Du coup, lorsque la Compagnie des Mousquetaires est reconstituée en 1657, il en prend tout naturellement la tête.
因此,当1657年火枪手公司重组,他自然就据了地位。
Et sans surprise, c'est la France qui domine la discipline en ayant remporté 27 championnats du monde.
不出意料,法国队在这项运动中据地位,赢得了 27 次世界冠军。
Etape 2 affirmez votre domination Si le loup continue à s'approcher, levez immédiatement les bras au-dessus de votre tête.
第二步坚持您地位如果狼继续靠近,立即将您手臂举过头顶。
S'il y avait énormément de pieds, si cette plante était dominante ici, on pourrait dire qu'elle est bio-indicatrice.
如果有很多植株,如果这种植物在这里地位,我们可以说它是生物指示植物。
Elle refuse de se situer dans une position dominante en quelque sorte qu'avec le regard d'un autre milieu social.
在某种程度上,她拒绝将自己置于地位,而只是在另一个社会环境注视下。
Ça montre que l’État reconnaît la domination de l’anglais non seulement dans l’Union européenne, mais aussi sur son propre territoire !
这表明国家不仅在欧盟承认英语地位,还在自己领土上承认其地位!
Car ici, c'est la nature qui domine : la Nouvelle-Calédonie est une réserve unique de biodiversité.
这里自然经济地位,因为新喀里多尼亚是一个独特生物多样性保护区。
Un évènement où les questions migratoires dominent.
迁移问题地位事件。
En bleu, les pays où les GAFAM sont prépondérantes.
蓝色表示GAFAM地位国家。
Et là également, c’est le doute qui domine.
在这里,怀疑也地位。
Aujourd’hui, c’est la Wii de Nintendo qui domine.
今天,任天堂Wii据地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释