有奖纠错
| 划词

Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.

活动由北京法语联盟主办

评价该例句:好评差评指正

Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.

上海是国济首都,将于2010年主办世界博览

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

议由玻利维亚人民监察组织主办

评价该例句:好评差评指正

L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.

这一活动由联合国全球契约办公室主办

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向联合主办方表示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a remercié le Gouvernement brésilien d'offrir d'accueillir le douzième Congrès.

委员感谢巴西政府主动提出主办第十二届犯罪问题大

评价该例句:好评差评指正

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Il attend avec intérêt de pouvoir accueillir d'autres événements et tournois sportifs.

它希望能继续主办各种体育活动和锦标赛。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦布尔投资和技术促进办事处,该进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员表示赞赏这些推广活动主办和发起者。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à remercier le Gouvernement portugais d'avoir bien voulu accueillir cette conférence à Lisbonne.

我们要感谢葡萄牙政府愿意里斯本主办议。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont remercié le Bureau des affaires spatiales d'avoir accueilli la vingt-cinquième Réunion interorganisations.

者感谢外层空间事务厅主办机构间议第二十五届议。

评价该例句:好评差评指正

Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.

这本书是斯里兰卡政府主办一次讨论上推出

评价该例句:好评差评指正

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年世界各地主办区域培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web de l'Association contient une page thématique complète sur l'égalité de traitement.

“中小型企业服务站”其网站上主办了一个关于平等待遇综合主题网站。

评价该例句:好评差评指正

Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.

履行机构对中国政府和莫桑比克政府主办研讨表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术集”。

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé sa gratitude au Gouvernement irlandais pour avoir accueilli cet atelier.

履行机构对爱尔兰政府主办这次研讨表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.

履行机构对中国政府和莫桑比克政府主办研讨表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microgranulitique, micrographie, micrographique, microgravimétrie, microgrégat, microgrenu, microgrenue, microgréseux, microgyrie, microhématurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Est-ce que vous êtes content que ce soit la France qui l'organise cette année ?

你们是否很高兴今年是法国

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette année, c'est Stéphanie qui reçoit chez elle.

今年,Stéphanie在家里了聚会。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Armand sera-t-il le meilleur hôte de la semaine ?

阿尔芒能否成为本周最佳人?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le vernissage dont parlait Julia était sans aucun doute celui organisé par le Tagesspiegel.

至于朱莉亚提到开幕仪式,毫无疑问,就是《每日镜报》活动。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le Premier ministre français a finalement annoncé que la France retirait sa candidature.

法国总理最终宣布放弃申请2025年世博会权。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Bien qu'accueillir un tel évènement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.

办这样活动很贵,国仍然希望获得经济效益。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Bien qu'accueillir un tel événement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.

办这样活动成本很高,但国始终期待能够带来丰富经济回报。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La France, quant à elle, a réussi l'exploit, en 1998, d'accueillir et gagner la Coupe du monde.

至于法国,在1998年实现了并赢得世界杯战绩。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'est pour ça que le français et l'anglais sont les langues officielles, avec la langue du pays.

所以法语和英语都是奥运会官方语言,当然还有国家语言。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Au-delà de l'économie, accueillir les Jeux Olympiques est avant tout une grande fierté pour un pays.

除了经济之外,奥运会首先是一个国家大骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça permet à notre pays d'organiser pour une fois quelque chose, puisque ces dernières années, c'était pas chez nous.

这让我们国家有机会一次大型赛事,毕竟这些年都不在我们这里办。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que tu trouves que c'est bien que la France ait organisé l'Euro cette année ?

你觉得今年法国欧洲杯好不好?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 2028, Los Angeles accueillera de nouveau les Jeux, toujours avec une préoccupation affichée de construire le moins possible.

2028年,洛杉矶将再次奥运会,但始终明确表示要可能减少建设。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on se souvient qu'à l'IMA, Los Angeles et Paris avaient été désignés respectivement en 2024 et 2028.

我们记得在IMA,巴黎和洛杉矶分别被指定为2024年和2028年夏季奥运会城市。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

L'organisation de cette Olympiade et c'est Los Angeles qui reprend le flambeau pour ceux de 2028.

下届奥运会方洛杉矶接过了奥运会火炬。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les retombées à court terme correspondent au supplément d'activité engendré par les Jeux sur le territoire d'accueil pendant l'année olympique.

短期利益与在奥运会期间在地区产生额外活动有关。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les 23 meilleurs, plus le pays hôte qualifié d'office, s'affronteront lors de la phase finale de la Coupe du monde.

选出最好23支球队,加上自动获得参赛资格国球队,将参加世界杯最后阶段比赛。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En 2004, Athènes accueillait les Jeux olympiques.

2004年,雅典了奥运会。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La ville a accueilli récemment le congrès des professeurs de français du monde arabe.

该市最近了阿拉伯世界法语教师大会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La Moldavie pourrait accueillir la prochaine conférence.

摩尔多瓦可以下一次会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micrométrie, micrométrique, micromicron, microminette, microminiaturisation, microminiaturiser, micromisation, micromiser, micromodule, micromontage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接