Ils vivaient de la contrebande du sel.
他们靠贩卖。
Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.
现在的作家等同于作者或者“写手”,卖文。
Pourtant, faut-il le rappeler, les trois-quarts de la population est dépendante de l'aide alimentaire.
尽管如此,我们仍有必要提,有四分之三的居民依赖粮食援助。
Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.
妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨。
La plupart de ces populations rurales pauvres (60 % des personnes pauvres) vivent de l'agriculture.
大部分农村贫困人口(占贫困人口的60%)靠农业。
Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.
他们以小规模农作,小孩不上学。
Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.
估计70%的穷人居住在农村地区,并主要依靠农业。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%的埃塞俄比亚人以农。
Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.
这些孩子往往加入了以偷窃或乞讨的犯罪团伙。
Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.
全球总人口的五分之都以每天不元。
Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.
所有这些议题都与依靠森林的土著社区非常有关。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修船舶。
Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.
今天,所有安哥拉人中有十分之依赖粮食援助。
La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.
该地区的人口约有50万人以农业。
Depuis plusieurs générations, les minorités autochtones y pratiquent la culture sur brûlis.
土著人少数直居住在这片土地上,世世代代靠原始种植。
L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.
乌拉圭不是个以农业的国家。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养驯鹿。
Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.
这些社区靠半自给的海洋捕捞。
Ces salaires constituent 25 % de l'économie palestinienne et font vivre un million de personnes environ.
这些工资占巴勒斯坦经济的25%,大约100万人依靠这些工资。
Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.
有95%靠渔业的人活在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, je vous assure, il y a des gens qui sont payés pour dessiner.
我向你保证,有人靠画画为生。
Mais oui, on peut en vivre, oui, on peut bien en vivre.
但是我们可以以此为生,我们可以以此过得不错。
Taylor chante depuis toute petite et, très tôt, elle est convaincue d'en faire son métier.
从小就热爱唱歌泰勒,早早就立志要以此为生。
Mon garçon, me dit Carmen, il faut que tu songes à gagner ta vie.
“我小伙”卡门对我说,“你应该想想怎么为生。
Ataides vivait de sa pêche avec ses fils.
阿泰德斯和他儿子捕鱼为生。
Près d'un demi-million de personnes y vivent du commerce.
近五十万人以贸易为生。
Au final, je gagne très mal ma vie. Surtout, je n'en suis pas encore mort.
最后,我赚得非常少。最重要是,我还能够以此为生。
Caroline a déjà tout prévu pour ses huîtres avec cette sauce piquante.
Caroline已经为生蚝备好了一切,配上这种辣酱汁。
Avant que l'homme ne vive dans de jolies maisons, avec des frigos pleins, il était chasseur-cueilleur.
住进漂亮房子里之前,人类曾以打猎、采摘为生。
Il gagne sa vie comme chauffeur de bus d'école, comme peintre et, finalement, comme vendeur d'outils.
他以校车司机、油漆工为生,最后是卖工具。
Qu'en serait-il pour tous les animaux qui sont aujourd'hui soit chassés, soit pêchés pour être mangés ?
对被猎杀动物,以及对以捕食为生动物都有什么影响呢?
Ce corps de chasseur-cueilleur est fou de plaisir devant ces aliments qu'il n'aurait jamais croisés dans la nature.
原本以打猎、采摘为生身体面对这些从未在大自然中碰过食物,兴奋极了。
Du coup le cliché de la femme qui dépense tout l'argent ramené par son mari persiste un peu.
因此,女人靠男人赚钱为生这一旧存在。
En revanche, son cousin, P. weidenreichi, s'est adapté en devenant plus petit et en se nourrissant en hauteur.
相反,它亲缘种魏氏猩猩通过变得体型更小,并以高处食物为生而适应了环境变化。
D'autres choisissent de rejoindre la côte ouest de l'Afrique, en Mauritanie notamment pour y vivre des ressources maritimes.
其他人则选择前往非洲西海岸,特别是在毛里塔尼亚,以海洋资源为生。
La population locale qui vit beaucoup de l'élevage réagit vivement à chaque nouveau lâcher d'ours et tente de l'empêcher.
比利牛斯山区居民在很大程度上以畜牧业为生,因此他们对每次棕熊放归行动反应激烈,试图加以阻挠。
Il est beau, mais ne survit pas plus de deux semaines et a pour seul but de se reproduire.
它很美,但存活时间不超过两周,它以繁殖为生。
Manda habitait sur la côte normande, s'occupait de trois vaches et d'un cheval et vivait de la pêche aux crevettes.
曼达生活在诺曼底,照料三只奶牛和一匹马,家里靠捕虾为生。
J'adorais raconter des histoires, j'adorais écrire et un jour je me suis dit ce serait merveilleux d'en faire mon métier.
我喜欢讲故事,我喜欢写作,要是有一天,我想如果能以此为生,那就太好了。
La plupart des gens, dans cette province chinoise, vivent de la culture du riz.
大多数人,在中国这个省,以种植水稻为生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释