有奖纠错
| 划词

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样的差异。

评价该例句:好评差评指正

Il me donnera un peu plus de ses nouvelles s'il a l'accès d'internet.

目前为止我只有这些他的消息, 如果他能上我就能在知道一些。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.

直到目前为止,世界气象组织的观还十分匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, dispose d'un système de gestion des ventes.

迄今为止已拥有一套完善的销售管理体系。

评价该例句:好评差评指正

Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.

但是,迄今为止还没有人提出过能够确切定大脑处的方法。

评价该例句:好评差评指正

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

到现在为止,福克先生只是如期到达了旧金山,一天也没有推迟,但也没有提前到达。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.

到目前为止已有厂家与本厂建立长期的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

" Bon, maintenant, ça suffit, je t'ai dit que tu n'auras pas ce jouet !"

到现在为止,不要再闹了,我已经告诉过你不会给你那个玩具的!

评价该例句:好评差评指正

Ce soir-là Wolfgang me parla longuement.Jusqu'à ce que les bières l'assomment.

这天晚上沃尔夫冈和我谈了很久,直到啤酒使他醉倒为止

评价该例句:好评差评指正

Il n'a cessé de m'importuner qu'il n'ait obtenu satisfaction.

他缠住我不放, 一直到满足为止

评价该例句:好评差评指正

En cas d'oubli, elles ont ainsi toute la journée devant elles pour se rattraper.

如果她们忘记了,它们会每天在她们面前晃来晃去直至吃了为止

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 50 employés, maintien de près de 1000 bovins, les pâturages de 552 mu.

迄今为止员工数50人,饲养牛只近1000头,牧场面积552亩。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.

但到目前为止,这种立法改革还没有进行。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.

到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

评价该例句:好评差评指正

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目前为止,其中绝大数儿童是女孩。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据边条约提出的引渡请求。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision n'a pas été exécutée à ce jour.

目前为止这些逮捕令并未得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

然而,迄今为止,尚未有任何改变。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, nous avons entendu qu'une meilleure coordination engendrait des économies à long terme.

迄今为止,我们听说更的协调导致长期的节省。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Aucune des Anglaises jusqu'à présent n'a été ton type, Nico!

目前为止有一个英国女孩是你喜欢类型,Nico!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est le projet qui m'a fait le plus kiffer...

这是目前为止我最喜欢项目。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Jusqu'ici, c'était le client qui passait commande à l'artisan.

目前为止,都是顾客直接去手工业制造者那里订货

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est plus facile pour les enfants parce que, jusqu'à 10 ans, leur cerveau est malléable.

对孩子来说,这要更加容易,因为他们大脑10岁为止都是可塑

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà , c'est tout pour cette petite présentation de vloggers francophones.

好了,这次有关法语视频博绍就为止了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais jusqu’ici, elle n’a reçu aucune réponse.

目前为止,它任何答复。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors malheureusement, j'ai pas eu beaucoup l'occasion de visiter Cracovie jusqu'ici.

不幸是,目前为止,我有太多机会游览克拉科夫。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, ils continuent d’apprendre les deux en parallèle jusqu’à la fin du lycée.

然后,他们继续同时学习这两门外语,直上完高中为止

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!

我下命令继续前进为止

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a fait jusqu’à présent à peu près 130 interviews.

目前为止,我们已经进行了大约130次采访。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, pour l’instant, tout est possible aux dates que vous souhaitez.

目前为止,你期望出行日趋都是可以

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Jusqu'à ce que ça se fonde vraiment avec l'anti-cerne que j'ai mis au-dessus.

它与遮瑕融合为止

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.

除非离婚,这个姓会用死亡为止

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

C'était largement l'objet le plus cher que j'achetais de ma vie.

这是迄今为止我一生中买过最贵东西。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais elles ne sont que cinq, à ce jour, à y avoir été admises.

不过目前为止,先贤祠里只有五位女性!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Nous allons commencer par celui qui est le plus utilisé, jusqu’au trentième.

我们从最常用开始,讲第30个词为止

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前为止一切都比较简单,现在我们要开始将情况复杂化啦!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord. Bon ben je crois que voilà pour aujourd'hui non ? On a terminé.

。好了,我想今天就为止吧?我们讲完了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour autant, à ce jour, les travaux à l'extérieur du bâtiment n'ont pas encore commencé.

然而,迄今为止,大楼外工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Eh bien, restons sur ces belles paroles. Je vous remercie, mademoiselle.

我们讨论就为止。感谢您,小姐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接