有奖纠错
| 划词

Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .

靠时,应该先用缆绳系住货轮。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont alors mis à les frapper sans raison.

这些学校学生无理由的殴打了他所学校学生。

评价该例句:好评差评指正

Les buts fixés au maintien des sanctions ne devraient pas être modifiés à mi-parcours.

维持制裁的目标不应该改变。

评价该例句:好评差评指正

L'avion fait escale à Londres.

飞机在伦敦着陆。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous arrêter en chemin car nous arrêter serait reculer.

我们不能就意味着倒退。

评价该例句:好评差评指正

Il sera rejoint en route par au moins quatre autres péniches.

另外至少会有4只驳船会加入通航。

评价该例句:好评差评指正

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立站,提供最低限度的一揽子援助。

评价该例句:好评差评指正

Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.

即使入学校,她们不是成绩欠佳就是辍学。

评价该例句:好评差评指正

L'abandon des études conduit souvent au chômage et à de faibles revenus.

辍学会使青年找不到工作,或收入降低。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著的“

评价该例句:好评差评指正

À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.

粮农组织仅在18小时以后才允许一次留。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育留级率和辍学率都相对较高。

评价该例句:好评差评指正

À mi-parcours, le défi du développement n'a jamais été une priorité internationale aussi pressante.

当此之际,发展挑战已列入国际议程的首要地位。

评价该例句:好评差评指正

Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.

留的游客和游览游客各占42%和5%。

评价该例句:好评差评指正

Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.

乘波音经过长飞行后,总需要在巴黎靠24小时。

评价该例句:好评差评指正

Nous accordons une attention toute particulière à l'inscription et à la fréquentation scolaire des filles.

目前正在特别重视消除学校的女孩入学和不退学的问题。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles ont répondu par l'affirmative dans les deux cas (voir annexe II).

如附件二所示,大多数实体都允许留和到达后的休息。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie des enfants qui travaillaient ne bénéficiaient pas d'un enseignement scolaire.

至17岁的儿童几乎有一半由于缺乏兴趣而辍学或者从未上过学。

评价该例句:好评差评指正

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《航程》一书的52幅叙事画。

评价该例句:好评差评指正

Sept stations d'étape devraient être prêtes d'ici à la fin de 2005, notamment celles de Kadugli, Kauda et Malakal.

预计,年底之前将有七个站竣工,包括Kadugli、Kauda和Malakal的站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测 250 activités

Les correspondances ne sont pas toujours assurées.

转机总是没保证

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, j'ai le droit de faire une pause au milieu.

,我有权暂停。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Mais non, elle a son travail. L’avion fait escale à Nice.

不会,她有工作。飞机在尼斯停靠。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

« Je vous plains, » et le reconduisit jusqu’à mi-chemin de sa demeure.

“我可怜你,”并护送他到他住处

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Peut-être parce qu'ils ont été dérangés ?

“说不定他们没拿东西是因为被打断了呢?”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et c'est une course sans escale.

而且这场航赛是不能靠岸

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ne pas tout explorer, ne pas tout étudier, s’arrêter en chemin, pourquoi ?

不全部探测,不全部研究,停止,为什么要这样呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On l’avait bien vu, pendant la tempête, à bord du Bonadventure !

在乘风破浪遇到风暴时候,这一点已经得到证明了!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.

在几个着陆后,他终于在南半球夏日里和未婚妻重逢了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le camp est aussi une halte pour des migrateurs tel que le Guêpier d'Europe et le Vautour percnoptère.

同时,这里也是迁徙动物停歇地,如欧洲蜂虎和埃及兀鹫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ovide et Tite-Live racontent même que quand éclate une grève des musiciens, la vie religieuse s'arrête nette.

奥维德和蒂托·李维甚至说,当乐师罢工时,宗教生活就会停止。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc là, vous pouvez vous arrêter à l'escale, si vous n'avez pas de bagages en soute, à Dubaï.

因此,如果你没有托运行李,你可以在迪拜下飞机。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, ça, c'est une escale et dans le Vendée Globe, pas d'escale : vous faites tout directement sans vous arrêter.

所以这就是停靠,在环球不靠岸航海赛,不得靠岸:你要不停地航行。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tandis qu’elle se préparait à monter sur l’estrade, Kent se leva et lui glissa une phrase à l’oreille.

在她走上主席台,坎特起身拦住了她,在她耳边低声说了句什么。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais à l'époque, on pouvait le faire en avion, ça mettait 30 heures avec les escales, c'était pas confortable.

但在当时,也可以坐飞机,需要30个小时,包括停留,这不是很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Déjà, on n’a pas eu un vol régulier, on a fait trois escales, j'ai cru qu’on n’allait jamais arriver.

根本都没有直达航班,停靠了3次,我都觉得我们要永远到不了啦。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! fit l’inspecteur en s’arrêtant à moitié de la descente, qui diable peut loger là ?

“噢!”巡查员走到停下来说道,“见什么鬼,是谁住在这种地方?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Vers le milieu du repas il demanda tout à coup : — Comment l’aviez-vous connu, ce Maréchal ?

在吃饭,他突然问道:“你们是怎么认识这个马雷夏尔?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand Luo Ji commença à réfléchir, il découvrit avec surprise que ses pensées avaient déjà fait une partie du chemin.

当罗辑开始思考时,惊奇地发现自己思绪已到了

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle faisait de la danse, mais elle s'est arrêtée et elle est retournée dans une école « normale » .

她是学跳舞,但是她放弃而且转去了一所普通学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接