有奖纠错
| 划词

L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.

奥地利是中欧中立联邦国家。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行所有检查要采用事先通知制度。

评价该例句:好评差评指正

Le souci de promouvoir la neutralité technologique soulève d'autres questions importantes.

对促进媒介中立关注提出了另重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立,但实际上却助长了不平等。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.

因此,建议采用“技术中立性”语言。

评价该例句:好评差评指正

Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.

其审议须建立在职业中立和思想独立基础上,并以此为指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.

这些教科书充其量能够保持性别中立态度。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.

所有当事须认识到,须以中立和不偏不倚式提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont expressément reconnu cette neutralité, d'autres n'y ont émis aucune objection.

些国家明确承认奥地利中立地位;些国家对此没有提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.

其中很多具有历史悠久中立和公正传统。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.

我们建立了中立看守政府制度,以监督我们议会选举。

评价该例句:好评差评指正

La définition proposée ne peut donc être interprétée comme neutre.

因此,不可以将拟议定义解释为是中立

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite que cette enquête soit placée sous la responsabilité d'un enquêteur indépendant.

欧洲联盟要求由中立调查者主持调查。

评价该例句:好评差评指正

Une telle tendance mettrait fin à l'assistance humanitaire impartiale, neutre et axée sur l'être humain.

这将意味着人道、公正和中立人道主义援助终止。

评价该例句:好评差评指正

La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.

政府中立性和立场须予尊重。

评价该例句:好评差评指正

De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.

这种角度既不是政治中立,也不是技术官僚性质

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les participants de la société civile ne sont pas tous objectifs et politiquement neutres.

不幸是,并非所有民间社会参与者采取政治上中立不偏不倚立场。

评价该例句:好评差评指正

La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.

目前,“中立概念已深入人心。

评价该例句:好评差评指正

La politique de neutralité permanente va largement au-delà du seul Turkménistan.

土库曼斯坦永久中立政策远远超过了国家范围。

评价该例句:好评差评指正

En principe, leur neutralité devrait assurer leur sécurité.

原则上,他们中立态度会确保他们安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hutin, hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Alors PARCE QUE, on va dire que c'est le plus neutre.

那么对于parce que,我们说它是最

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.

我得承认,关于Donald Trump,我保持意见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, on prétend que le procès sera objectif et neutre.

来说,人们声称审判将是客观和

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.

是诚实记者,也从来都不是真正

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Leurs analyses ne sont pas neutres.

分析不是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par contre POUR, c'est plus neutre. - Oui, c'est neutre. Enfin c'est dans tous les langages !

然而,pour更为。是。它可以用于所有语级!

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.

人们还记得在一八三○年七月人民对第五十三联队保持欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.

但其余大多数突尼斯人是们正在寻找加入们努力方向。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Ainsi, On entend dans le mot même de style l'idée qu'une technique humaine n'est jamais abstraite, absolue, générale ou neutre.

因此,“风格”这个词本身传达了一个理念:人类技术从来不是抽象、绝对、普遍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Lors de son discours, il a essayé de rallier les pays qui restent neutres.

演讲中,试图团结保持国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Même si, neutralité oblige, elle ne l'a jamais confirmé.

义务,她从未证实过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Depuis le début de la guerre, la Turquie observe une certaine neutralité.

自战争开始以来,土耳其一直保持一定性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La traditionnelle neutralité sur scène semblait hier soir oubliée.

昨晚舞台上传统似乎被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il était neutre, il ne parlait pas.

没有说话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Il pense qu'il est partial, c'est à dire qu'il n'est pas neutre.

认为自己有偏见, 不是

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Direction les États-Unis, qui viennent d'adopter le passeport neutre.

指向刚刚采用护照美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Elle était jusque-là basée sur la neutralité militaire.

在那之前,它是基于军事

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Et notre gouvernement dit qu'il est neutre.

我们政府表示它是

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Suédois et Finlandais aussi remettent en question leur neutralité.

瑞典人和芬兰人也在质疑性。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Souvent sans raison avouable, parfois de façon plus neutre ou même de façon positive.

通常没有正当理由,有时以更方式甚至是积极方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyalosphérolitique, hyalotékite, hyalotourmalite, hyalotrachyte, hyaluronidase, Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接