有奖纠错
| 划词

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和糅合在自己的作品中。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充满柔性、人性,又总是规范、和理性。

评价该例句:好评差评指正

Notre école a un système rigoureux.

我们学校制度

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个很厉的人。

评价该例句:好评差评指正

Société système rigoureux, l'unité et la coopération entre les employés, jour après jour les performances.

本公司制度,员团结合作,业绩蒸蒸日上。

评价该例句:好评差评指正

Bien organisé et une gestion rigoureuse, un travail rigoureux.

组织密、管理,

评价该例句:好评差评指正

Une gestion rigoureuse, souhaité la bienvenue aux nouveaux et anciens clients patronage.

管理,欢迎新老顾客惠顾。

评价该例句:好评差评指正

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学的管理,造就一支敬业、信、务实、拼搏、的企业团体。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la notion d'acte unilatéral n'avait pas encore été analysée avec rigueur.

然而,单方面行为的概念仍没有得的分析。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère qu'il est nécessaire de resserrer les définitions et de s'y tenir strictement.

委员会认为,定义应当更加,而且应当始终如一地适用这些标准。

评价该例句:好评差评指正

La mesure à des fins statistiques est une discipline exigeante, et nécessite l'intervention de spécialistes.

统计计量是一门需要专家不断发展的学科。

评价该例句:好评差评指正

Le document pouvait toutefois être mieux structuré, notamment par l'emploi d'une analyse logique du cadre.

然而该文件的结构还可以更些,包括采用逻辑框架分析。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi remercier M. Gambari de son exposé instructif et concis.

我还要感谢甘巴里先生作了详尽和的报告。

评价该例句:好评差评指正

Au 31 mars 2005, quelque 58 plaintes se rapportant à l'objet de l'article 3 étaient à l'examen.

我们有信心这些程序完全符合终审法院所订有关公平原则的标准。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse plus approfondie et critique des propositions du Secrétariat serait nécessaire.

应当对秘书处的有关建议进行更加全面而的分析。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ses qualités de crédibilité et de rigueur, le Mécanisme pourrait être encore amélioré.

虽然这一机制的公信力和性值得赞赏,但仍存在局限性。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi des permis est soumis à un contrôle strict, qui a encore été renforcé.

发放火器执照的政策,并已经进一步收紧。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.

列入这两个词将可导致其在使用上较为

评价该例句:好评差评指正

Son style a gagné en rigueur.

他的文笔更了。

评价该例句:好评差评指正

"Air rigoureux et sincère tous les hôtes d'accueil", nous avons adopté au fil des années l'objet.

“用航空人的挚接待每一位宾客”是我们多年来奉行的宗旨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子, 大比例尺地图, 大比例尺海图, 大笔, 大笔的, 大笔一挥, 大便, 大便不通, 大便槽, 大便常规检查, 大便霍乱弧形菌培养, 大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Toutefois le contenu était riche, et les arguments avancés solides.

严谨,内容丰富。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il est très compétent, sérieux et surtout il est aimé de tous les étudiants.

他很能干、严谨,尤其是他被所有学生所喜欢他。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a un côté très rigoureux dedans que j’adore.

我喜欢它非常严谨一面。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Ce sont les artistes qui m'ont appris la rigueur » dira Chanel.

" 是艺术家们教会了我严谨" 嘉柏丽尔说。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si tu es un Allemand, es-tu quelqu'un de froid, de rigoureux ?

如果你是个德国人,你是一个冷酷、严谨人吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

J'y explique avec bonheur et rigueur le monde qui nous entoure.

我以快乐和严谨态度解释我们周围世界。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.

比如,我们对他人判断不那么严厉,我们推理更加严谨

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est un chef qui est très rigoureux, strict, technique.

他是一位非常严格、严谨且技术精湛厨师。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et là je vais parler de mon expérience personnelle sur la ponctualité de certaines personnes.

现在我要讲讲我个人经历,关于某些人严谨

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Au contraire, elles sont autodisciplinées et elles examinent toujours les faits lorsqu'elles prennent des décisions.

相反,他们自律严谨,在做出决策时总是会审视事实。

评价该例句:好评差评指正
5分钟法语

Les règles et la rigueur de la France étaient très éloignées de son éducation autrichienne.

法国规矩和严谨与她奥地利教育背景大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un petit mensonge, une imprécision, parfait, mais pourquoi ?

一个小小谎言,一个不严谨说法,很好,但为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tient un journal rigoureux de chaque essai, avec les points à améliorer.

严谨记录下每次试飞,并指出需要改进地方。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

C'est pour cela qu'il est important d'avoir plusieurs sources(sérieuses) d'information.

这就是为什么,需要拥有几个(严谨息来源很重要原因。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Enfin, au nom de la science !

要科学严谨对待啊!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a une vraie construction derrière ce plat.

这道菜背后有着严谨构思。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il nous faut quelqu'un de sérieux.

这得是个严谨人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oh, c'est sérieux l'académie française, Pierre. - Oui, bien sûr ! Ce sont des A-CA-DÉ-MI-CIENS !

当然,法兰西学院以严谨著称,皮埃尔。-当然!这可是A-CA-DÉ-MI-CIENS(法兰西学院院士)!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Mes candidats sont rigoureux et concentrés.

队员们认真严谨,专注投入。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Degas l'avait quand même surnommé " le notaire" , tellement il le trouvait sérieux avec ses théories.

德加认为修拉及其绘画理论是有严谨认真,还给修拉起了“公证人”这个昵称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接