有奖纠错
| 划词

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小严词拒绝的话,他们也不是那么黏

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.

关于该问题的未来声明应当更为义正严词

评价该例句:好评差评指正

Son conseil et un médecin se sont vu catégoriquement refuser l'accès aux requérantes par la police de Zaventem en dépit de l'autorisation de l'Office des étrangers.

她的律师和一名医生想要跟她们碰面,尽管已得到外国事务局的批准,却都被机场警察严词拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons faire progresser l'humanité, nous ne pouvons nous permettre d'ignorer plus longtemps que les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.

但是,现在真正需要的是缔约国有勇气和信念实现这些崇高理想,“齐心协力立即采取行动” 和纳,使它们超越严词变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Des officiers de rang supérieur de l'armée indonésienne ont publiquement promis dans un langage énergique de punir ceux qui auraient été appréhendés pour port d'armes ou pour trouble à l'ordre public.

西帝汶印军官员的公开讲话严词表示要惩罚那些发现携带武器或制造公共骚乱的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thrombocytopénie, thrombocytopoïèse, thromboélastographe, thromboembolie, thrombo-embolique, thrombogenèse, thrombographie, thrombokinase, thrombolite, thrombolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接