Il a passé un savon à son fils.
他严厉斥责了他儿子。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶只寻背叛,所有严厉使者,奉差攻击他。
Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.
他并不像家所形容那样严厉。
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.
这些是他最严厉地批判过书。
Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.
听上去他是一个很严谨和严厉。
Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.
他开玩笑方式对他说了一些严厉话。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌胆敢进犯,将遭到严厉惩罚。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在他身边工作即使这是个严厉男。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。
En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
然而在法国,钢琴家经常会受到争论和严厉批评冲击。
Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.
他远没有所说那样严厉。
C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.
这是位严厉女老师,同学都很害怕她。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加严厉法律惩罚措施。
La Malaisie a constamment réclamé des mesures strictes pour endiguer le trafic illicite de drogue.
马来西亚一直在呼吁采取严厉措施,制止非法贩毒活动。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉惩处措施。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力凶手实行严厉制裁。
3 L'auteur affirme que le châtiment de son fils a été particulièrement sévère.
3 提交明确表示,她儿子受到惩罚特别严厉。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和信仰基本自由遭到严厉限制。
Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.
他企图是需要严厉谴责反犹太主义最有力证据。
Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.
她政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.
应当厉禁止发表政治意见。
La deuxième raison, c'est que vous êtes trop critiques avec vous-mêmes.
第二个原因,你们对自己太厉了。
Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.
觉得那里修女非常厉,气氛令人窒息。
L'école c'est trop lourd, trop dur, trop d'heures, trop de devoirs.
学校又沉闷、又厉、占据了太多时间作业也很多。
C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.
也就为什么法国法厉惩戒反犹太性质言论和行为。
Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.
由于部法,些行为可能将受到更厉惩罚。
C'est normal, je suis la directrice. Il faut être dur !
正常,主任啊。必须得厉!
Quelques-unes de ces productions ont été vivement critiquées par certains spécialistes.
其中一些作品受到了一些专家厉批评。
Je vivais toujours dans un rêve que je me fabriquais, maman était très sévère.
一直生活在自己造梦里,妈妈曾经对非常厉。
Oui, parce que maman était très sévère, donc la musique me donnait de la tendresse.
,因为妈妈十分厉,因此音乐带给了温柔。
Il en imposait autant par son physique que par sa voix grave et caverneuse.
他不仅在体力上折磨们还用厉又瓮声瓮气声音折磨们。
Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.
们再回到玛尔丹·维尔加西班牙型厉教规上来。
Telle est la règle de saint Benoît, aggravée par Martin Verga.
圣伯努瓦定出教规,可已被玛尔丹·维尔加改得更加厉了。
En France c’est plus froid toujours et puis c’est plus sévère.
法国教育方式依旧更加冷漠,而且更加厉。
Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.
年轻斯巴达人不断地接受考验,一旦失败就受到厉惩罚。
Par contre, il s'agit d'une étude qui a été très critiquée.
相反,一个被厉批评研究。
Autrement dit des mesures d'une sévérité exemplaire qui ne souffrent aucune exception.
换句话说,示范性厉措施,没有例外。
Monsieur le maire, vous avez été sévère pour moi l’autre jour injustement. Soyez-le aujourd’hui justement.
“市长先生,那一天您对厉,但不公道,今天,您应当公公道道地对厉一番。”一番。”
Laxiste, ça veut dire qui laisse tout passer, c'est le contraire de sévère.
Laxiste意为容忍一切,它厉反义词。
Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.
宽容厉反义词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释