Combattre le terrorisme, c'est également récuser toute dualité entre les civilisations.
打击恐怖主义也意味着拒绝承认文明之间。
Le Ministère du patrimoine canadien promeut l'importance de la dualité linguistique en tant qu'élément indissociable de l'expérience canadienne, non seulement comme source d'épanouissement, mais aussi comme avantage pour l'avancement économique, culturel et social du Canada sur la scène internationale.
遗产部倡导语言要
,认为它与加拿大
经历不可分割,它不仅是活力
源泉,也是推动加拿大在国际上取得经济、文化和社会发展
资产。
Le rapport démontre clairement que, comme par le passé, la période considérée a été marquée par la dichotomie entre les gestes de paix hypocrites et trompeurs du régime israélien, d'une part, et la dégradation de la situation sur le terrain à cause des atrocités plus nombreuses perpétrées par Israël, d'autre part.
报告明确揭示了一个事实,那就是,如过去一样,报告所述期间具有特点,一方面是以色列政权摆出欺骗
、虚伪
和平姿态,而另一方面则是实地
局势正由于以色列暴行
增加而恶化。
Afin de dynamiser cette dualité linguistique et conformément à l'article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés, le Gouvernement du Canada vise à offrir aux jeunes Canadiens vivant en situation linguistique minoritaire (anglais au Québec et français ailleurs au pays) une éducation de qualité comparable à celle dont jouit la majorité et à étendre l'accessibilité à l'enseignement postsecondaire francophone dans toutes les régions du pays.
为激发种语言
活力和遵守《加拿大权利和自由宪章》第23条
规定,加拿大政府打算向处于少数群体语言情境下(魁北克省英语和全国其他地方法语)
加拿大年轻人提供其质量不亚于多数群体可获得
教育,
扩大全国所有区域获得使用法语
学后教育
机会。
Au début de leurs délibérations, les membres du groupe d'experts ont exprimé l'espoir collectif que l'énergie nucléaire continuerait à jouer un rôle important dans l'approvisionnement énergétique mondial et ont déclaré que, compte tenu de la double nature civile et militaire de la technologie nucléaire, des arrangements multilatéraux fiables et efficaces, comme ceux déjà en vigueur mais aussi des nouveaux, étaient nécessaires pour prévenir la prolifération des armes nucléaires.
在审议伊始,专家组成员表达了共同愿望,希望核能能够在提供世界能源方面继续发挥
要
作用,
考虑到核技术
,认为可靠和有效
现行和新
多边安排对于防止核武器
进一步扩散是必要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。