有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne les personnes habilitées à agir au nom de l'État et à l'engager au plan international, deux courants s'étaient dégagés.

关于什么人被授权以国行动并使国在国际一级受到约束问题,形成了两派意见

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a fait apparaître une nette division entre, d'une part, quatre des membres permanents (États-Unis, Fédération de Russie, France et Royaume-Uni) qui reconnaissaient les déficiences des arrangements en vigueur tout en souhaitant y remédier par des changements « pragmatiques » et, d'autre part, 36 contributeurs de troupes qui s'étaient réunis à titre officieux et proposaient la création officielle d'un organe subsidiaire.

会议明显分为两派不同意见,一派是以理会中四个常任理事国(法国、俄罗斯联邦、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国)为代表,他们承认现有失败之处,但力求以`切合实际'改革为补救之方,另一派以36个部队派遣国为代表,他们一直在非正式地碰头,并提议正式设立一个辅助机关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage, usagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每(音频版)2019年合集

Ainsi, l’opinion est partagée entre la critique de l’exploitation de la misère des gens, en raison de l’absence de droits, et la reconnaissance du libre arbitre engagé en prenant part à ce modèle économique.

因此,意见分为两派,一方面批评由于缺权利而剥削人民的苦难,另一方面则承认参与这种经所参与的自由意志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接